NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 17:15-18

17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising 1  God with a loud voice. 17:16 He 2  fell with his face to the ground 3  at Jesus’ feet and thanked him. 4  (Now 5  he was a Samaritan.) 6  17:17 Then 7  Jesus said, 8  “Were 9  not ten cleansed? Where are the other 10  nine? 17:18 Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?” 11 

1 tn Grk “glorifying God.”

2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

3 tn Grk “he fell on his face” (an idiom for complete prostration).

4 sn And thanked him. This action recognized God’s healing work through Jesus.

5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.

6 sn This is a parenthetical note by the author. The comment that the man was a Samaritan means that to most Jews of Jesus’ day he would have been despised as a half-breed and a heretic. The note adds a touch of irony to the account (v. 18).

7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

8 tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

9 tn The Greek construction used here (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

10 tn The word “other” is implied in the context.

11 sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding.

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by