Leviticus 9:6
Context9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1 so that the glory of the Lord may appear 2 to you.”
Leviticus 11:2-3
Context11:2 “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals 3 that are on the land. 11:3 You may eat any among the animals that has a divided hoof (the hooves are completely split in two 4 ) and that also chews the cud. 5
Leviticus 11:21-22
Context11:21 However, this you may eat from all the winged swarming things that walk on all fours, which have jointed legs 6 to hop with on the land. 11:22 These you may eat from them: 7 the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, the grasshopper of any kind.
Leviticus 11:34
Context11:34 Any food that may be eaten which becomes soaked with water 8 will become unclean. Anything drinkable 9 in any such vessel will become unclean. 10
Leviticus 11:47
Context11:47 to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”
Leviticus 16:26
Context16:26 and the one who sent the goat away to Azazel 11 must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.
Leviticus 16:28
Context16:28 and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.
Leviticus 19:25
Context19:25 Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. 12 I am the Lord your God.
Leviticus 21:14
Context21:14 He must not marry 13 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 14 as a wife.
Leviticus 22:7
Context22:7 When the sun goes down he will be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.
Leviticus 25:6
Context25:6 You may have the Sabbath produce 15 of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 16
Leviticus 25:18
Context25:18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them 17 so that you may live securely in the land. 18
Leviticus 25:21
Context25:21 I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield 19 the produce 20 for three years,
1 tn Heb “which the
2 tn Heb “and the glory of the
3 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter.
4 tn Heb “every divider of hoof and cleaver of the cleft of hooves”; KJV, ASV “parteth the hoof, and is clovenfooted.”
5 tn Heb “bringer up of the cud” (a few of the ancient versions include the conjunction “and,” but it does not appear in the MT). The following verses make it clear that both dividing the hoof and chewing the cud were required; one of these conditions would not be enough to make the animal suitable for eating without the other.
6 tn Heb “which to it are lower legs from above to its feet” (reading the Qere “to it” rather than the Kethib “not”).
7 tn For entomological remarks on the following list of insects see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:665-66; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 160-61.
8 tn Heb “which water comes on it.”
9 tn Heb “any drink which may be drunk”; NASB “any liquid which may be drunk”; NLT “any beverage that is in such an unclean container.”
10 tn This half of the verse assumes that the unclean carcass has fallen into the food or drink (cf. v. 33 and also vv. 35-38).
11 tn For “Azazel” see the note on v. 8 above.
12 tn Heb “to add to you its produce.” The rendering here assumes that the point of this clause is simply that finally being allowed to eat the fruit in the fifth year adds the fruit of the tree to their harvest. Some take the verb to be from אָסַף (’asaf, “to gather”) rather than יָסַף (yasaf, “to add; to increase”), rendering the verse, “to gather to you the produce” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 260, and see the versions referenced in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306). Others take it to mean that by following the regulations given previously they will honor the
13 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.”
14 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole.
15 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”
16 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.
17 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).
18 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”
19 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿ’asat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.
20 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”