Leviticus 6:18

Context6:18 Every male among the sons of Aaron may eat it. It is a perpetual allotted portion 1 throughout your generations 2 from the gifts of the Lord. Anyone who touches these gifts 3 must be holy.’” 4
Leviticus 13:31
Context13:31 But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, 5 and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days. 6
Leviticus 25:28
Context25:28 If he has not prospered enough to refund 7 a balance to him, then what he sold 8 will belong to 9 the one who bought it until the jubilee year, but it must revert 10 in the jubilee and the original owner 11 may return to his property.
1 tn Or “a perpetual regulation”; cf. NASB “a permanent ordinance”; NRSV “as their perpetual due.”
2 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come.”
3 tn Heb “touches them”; the referent has been specified in the translation for clarity. In this context “them” must refer to the “gifts” of the
4 tn Or “anyone/anything that touches them shall become holy” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:443-56). The question is whether this refers to the contagious nature of holy objects (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT) or whether it simply sets forth a demand that anyone who touches the holy gifts of the
5 tn Heb “and behold there is not its appearance deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”
6 tn Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.”
7 tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).
8 tn Heb “his sale.”
9 tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next year of jubilee, at which time it would revert to the original owner.
10 tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).
11 tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.