Leviticus 5:17
Context5:17 “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments which must not be violated 1 (although he did not know it at the time, 2 but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity 3
Leviticus 11:10
Context11:10 But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
Leviticus 16:2
Context16:2 and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the holy place inside the veil-canopy 4 in front of the atonement plate 5 that is on the ark so that he may not die, for I will appear in the cloud over the atonement plate.
Leviticus 16:29
Context16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 6 In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 7 and do no work of any kind, 8 both the native citizen and the foreigner who resides 9 in your midst,
Leviticus 17:14-15
Context17:14 for the life of all flesh is its blood. 10 So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing 11 because the life of every living thing is its blood – all who eat it will be cut off. 12
17:15 “‘Any person 13 who eats an animal that has died of natural causes 14 or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a foreigner, 15 must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he becomes clean.
Leviticus 22:3
Context22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 16 if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 17 to the Lord while he is impure, 18 that person must be cut off from before me. 19 I am the Lord.
Leviticus 22:22
Context22:22 “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, 20 or with a festering eruption, or with a feverish rash. 21 You must not give any of these as a gift 22 on the altar to the Lord.
Leviticus 23:3
Context23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 23 a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
Leviticus 23:36
Context23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 24 you must not do any regular work.
1 tn Heb “and does one from all of the commandments of the
2 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied.
3 tn Heb “and he did not know, and he shall be guilty and he shall bear his iniquity” (for the rendering “bear his punishment [for iniquity]”) see the note on Lev 5:1.) This portion of v. 17 is especially difficult. The translation offered here suggests (as in many other English versions) that the offender did not originally know that he had violated the
4 tn Heb “into the holy place from house to the veil-canopy.” In this instance, the Hebrew term “the holy place” refers to “the most holy place” (lit. “holy of holies”), since it is the area “inside the veil-canopy” (cf. Exod 26:33-34). The Hebrew term פָּרֹכֶת (parokhet) is usually translated “veil” or “curtain,” but it seems to have stretched not only in front of but also over the top of the ark of the covenant which stood behind and under it inside the most holy place, and thus formed more of a canopy than simply a curtain (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:687-89).
5 tn Heb “to the faces of the atonement plate.” The exact meaning of the Hebrew term כַּפֹּרֶת (kapporet) here rendered “atonement plate” is much debated. The traditional “mercy seat” (KJV, ASV, NASB, NRSV) does not suit the cognate relationship between this term and the Piel verb כִּפֶּר (kipper, “to make atonement, to make expiation”). The translation of the word should also reflect the fact that the most important atonement procedures on the Day of Atonement were performed in relation to it. Since the
6 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).
7 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).
8 tn Heb “and all work you shall not do.”
9 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”
10 tn Heb “for the life/soul (נֶפֶשׁ, nefesh) of all flesh, its blood in its life/soul (נֶפֶשׁ) it is.” The LXX, Syriac, and Vulgate leave out “in its life/soul,” which would naturally yield “for the life of all flesh, its blood it is” (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 261, 263). The present translation is something of an oversimplification, but the meaning is basically the same in any case. Cf. NRSV “For the life of every creature – its blood is its life.”
11 tn Heb “of all flesh” (also later in this verse). See the note on “every living thing” in v. 11.
12 tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.
13 tn Heb “And any soul” (נֶפֶשׁ, nefesh).
14 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that died of itself”; TEV “that has died a natural death.”
15 tn Heb “in the native or in the sojourner.”
16 tn Heb “To your generations.”
17 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).
18 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”
19 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”
20 tn Or perhaps “a wart” (cf. NIV; HALOT 383 s.v. יַבֶּלֶת, but see the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).
21 sn See the note on Lev 21:20 above.
22 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9.
23 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”
24 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”