Leviticus 3:1

Context3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 1 if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 2
Leviticus 9:15
Context9:15 Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it 3 like the first one. 4
Leviticus 13:24
Context13:24 “When a body has a burn on its skin 5 and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot,
Leviticus 13:26
Context13:26 If, however, 6 the priest examines it and 7 there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, 8 and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 9
Leviticus 13:43
Context13:43 The priest is to examine it, 10 and if 11 the swelling of the infection is reddish white in the back or front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body, 12
Leviticus 13:56
Context13:56 But if the priest has examined it and 13 the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of 14 the garment or the leather or the warp or the woof.
Leviticus 14:6
Context14:6 Then 15 he is to take the live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughtered over the fresh water,
Leviticus 16:10
Context16:10 but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive 16 before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness. 17
Leviticus 25:3
Context25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 18
Leviticus 25:22
Context25:22 and you may sow the eighth year and eat from that sixth year’s produce 19 – old produce. Until you bring in the ninth year’s produce, 20 you may eat old produce.
Leviticus 25:30
Context25:30 If it is not redeemed before the full calendar year is ended, 21 the house in the walled city 22 will belong without reclaim 23 to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the jubilee.
Leviticus 27:26
Context27:26 “‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord. 24
1 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the
2 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the
3 tn The expression “and performed a decontamination rite [with] it” reads literally in the MT, “and decontaminated [with] it.” The verb is the Piel of חטא (kht’, Qal = “to sin”), which means “to decontaminate, purify” (i.e., “to de-sin”; see the note on Lev 8:15).
4 sn The phrase “like the first one” at the end of the verse refers back to the sin offering for the priests described in vv. 8-11 above. The blood of the sin offering of the common people was applied to the burnt offering altar just like that of the priests.
5 tn Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”
6 tn Heb “and if.”
7 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”
8 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”
9 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”
10 tn Heb “and the priest shall see it” (cf. KJV). The MT has “him/it” which some take to refer to the person as a whole (i.e., “him”; see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:770; NIV, NRSV, etc.), while others take it as a reference to the “infection” (נֶגַע, nega’) in v. 42 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 172, 177). Smr has “her/it,” which would probably refer to “disease” (צָרַעַת, tsara’at) in v. 42. The general pattern in the chapter suggests that “it,” either the infection or the disease, is the object of the examination (see, e.g., v. 3 above and v. 50 below).
11 tn Heb “and behold.”
12 tn Heb “like appearance of disease of skin of flesh.”
13 tn Heb “And if the priest saw and behold….”
14 tn Heb “and he shall tear it from.”
15 tc Heb “the live bird he [i.e., the priest] shall take it.” Although the MT has no ו (vav, “and”) at the beginning of this clause, a few medieval Hebrew
16 tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).
17 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”
18 tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).
19 tn Heb “the produce,” referring to “the produce” of the sixth year of v. 21. The words “sixth year” are supplied for clarity.
20 tn Heb “until the ninth year, until bringing [in] its produce.”
21 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’
22 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.
23 tn See the note on v. 23 above.
24 tn Heb “to the