Leviticus 26:17
Context26:17 I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
Leviticus 26:34
Context26:34 “‘Then the land will make up for 1 its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.
Leviticus 26:37
Context26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 2 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 3 for you before your enemies.
Leviticus 26:39
Context26:39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of 4 their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ 5 iniquities which are with them.
Leviticus 26:41
Context26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 6 then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 7 their iniquity,
1 tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).
2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
3 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.
4 tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse).
5 tn Heb “fathers’” (also in the following verse).
6 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
7 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.