Leviticus 19:25
Context19:25 Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. 1 I am the Lord your God.
Leviticus 22:14
Context22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 2 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 3
Leviticus 27:15
Context27:15 If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. 4
Leviticus 27:19
Context27:19 If, however, the one who consecrated the field redeems it, 5 he must add to it one fifth of the conversion price 6 and it will belong to him. 7
1 tn Heb “to add to you its produce.” The rendering here assumes that the point of this clause is simply that finally being allowed to eat the fruit in the fifth year adds the fruit of the tree to their harvest. Some take the verb to be from אָסַף (’asaf, “to gather”) rather than יָסַף (yasaf, “to add; to increase”), rendering the verse, “to gather to you the produce” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 260, and see the versions referenced in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306). Others take it to mean that by following the regulations given previously they will honor the
2 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
3 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the
4 tn Heb “and it shall be to him.”
5 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
6 tn Heb “the silver of the conversion value.”
7 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).