NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 19:13

Context
19:13 You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. 1  You must not withhold 2  the wages of the hired laborer overnight until morning.

Leviticus 22:10

Context

22:10 “‘No lay person 3  may eat anything holy. Neither a priest’s lodger 4  nor a hired laborer may eat anything holy,

Leviticus 25:6

Context
25:6 You may have the Sabbath produce 5  of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 6 

Leviticus 25:40

Context
25:40 He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; 7  he must serve with you until the year of jubilee,

Leviticus 25:53

Context
25:53 He must be with the one who bought him 8  like a yearly hired worker. 9  The one who bought him 10  must not rule over him harshly in your sight.

1 tn Heb “You shall not oppress your neighbor and you shall not rob.”

2 tn Heb “hold back with you”; perhaps “hold back for yourself” (cf. NRSV “keep for yourself”).

3 tn Heb “No stranger” (so KJV, ASV), which refers here to anyone other than the Aaronic priests. Some English versions reverse the negation and state positively: NIV “No one outside a priest’s family”; NRSV “Only a member of a priestly family”; CEV “Only you priests and your families.”

4 tn Heb “A resident [תּוֹשָׁב (toshav) from יָשַׁב (yashav, “to dwell, to reside”)] of a priest.” The meaning of the term is uncertain. It could refer to a “guest” (NIV) or perhaps “bound servant” (NRSV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 149). In the translation “lodger” was used instead of “boarder” precisely because a boarder would be provided meals with his lodging, the very issue at stake here.

5 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”

6 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.

7 tn See the note on Lev 25:6 above.

8 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.

9 tn Heb “As a hired worker year in year.”

10 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org