NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 15:2

Context
15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When any man 1  has a discharge 2  from his body, 3  his discharge is unclean.

Leviticus 15:5

Context
15:5 Anyone who touches his bed 4  must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 5 

Leviticus 21:15

Context
21:15 He must not profane his children among his people, 6  for I am the Lord who sanctifies him.’”

Leviticus 24:15

Context
24:15 Moreover, 7  you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God 8  he will bear responsibility for his sin,

1 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 17:3; 22:18, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

2 tn The term “discharge” actually means “to flow,” whether referring to a full flow as at a spring of water (Ps 78:20 and parallels) or in reference to the promised land as “a land flowing with milk and honey” (Exod 3:8 and parallels).

3 tn Heb “man, man when there is a discharge from his flesh.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c). It is well-recognized that the term “flesh” (i.e., “body”) in this chapter refers regularly and euphemistically to the male and female genital members or areas of the body (HALOT 164 s.v. בָּשָׂר 5.b; see also, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 93). The euphemism has been retained in this translation since it is, in fact, intended in the Hebrew text. Some English versions partially remove the euphemism (e.g., NAB “from his private parts”; NRSV “from his member”) while some remove it completely (e.g., NLT “a genital discharge”; TEV “from his penis”; CEV “with an infected penis”).

4 tn Heb “And a man who touches in his bed”; NLT “touch the man’s bedding.”

5 tn Heb “he shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening” (cf. also vv. 6-8, 10-11, etc.).

6 tc The MT has literally, “in his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “in his people,” referring to the Israelites as a whole.

7 tn Heb “And.”

8 sn See the note on v. 11 above and esp. Exod 22:28 [27 HT].



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org