Leviticus 11:42
Context11:42 You must not eat anything that crawls 1 on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs 2 of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
Leviticus 19:9
Context19:9 “‘When you gather in the harvest 3 of your land, you must not completely harvest the corner of your field, 4 and you must not gather up the gleanings of your harvest.
Leviticus 19:23
Context19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree, 5 you must consider its fruit to be forbidden. 6 Three years it will be forbidden to you; 7 it must not be eaten.
Leviticus 19:34
Context19:34 The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so 8 you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Leviticus 19:36
Context19:36 You must have honest balances, 9 honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 10 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.
Leviticus 20:4
Context20:4 If, however, the people of the land shut their eyes 11 to that man 12 when he gives some of his children to Molech so that they do not put him to death,
Leviticus 20:22
Context20:22 “‘You must be sure to obey all my statutes and regulations, 13 so that 14 the land to which I am about to bring you to take up residence there does not vomit you out.
Leviticus 23:43
Context23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”
Leviticus 25:4-5
Context25:4 but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest 15 – a Sabbath to the Lord. You must not sow your field or 16 prune your vineyard. 25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 17 vines; the land must have a year of complete rest.
Leviticus 25:9
Context25:9 You must sound loud horn blasts 18 – in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement – you must sound the horn in your entire land.
Leviticus 25:31
Context25:31 The houses of villages, however, 19 which have no wall surrounding them 20 must be considered as the field 21 of the land; they will have the right of redemption and must revert in the jubilee.
Leviticus 25:45
Context25:45 Also you may buy slaves 22 from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are 23 with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.
Leviticus 26:13
Context26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 24 and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 25
Leviticus 26:41
Context26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 26 then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 27 their iniquity,
Leviticus 26:45
Context26:45 I will remember for them the covenant with their ancestors 28 whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”
1 tn Heb “goes” (KJV, ASV “goeth”); NIV “moves about”; NLT “slither along.” The same Hebrew term is translated “walks” in the following clause.
2 tn Heb “until all multiplying of legs.”
3 tn Heb “And in your harvesting the harvest.”
4 tn Heb “you shall not complete the corner of your field to harvest.”
5 tn Heb “tree of food”; KJV, ASV, NASB, NRSV “trees for food.”
6 tn Heb “you shall circumcise its fruit [as] its foreskin,” taking the fruit to be that which is to be removed and, therefore, forbidden. Since the fruit is uncircumcised it is forbidden (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306, and esp. B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 131-32).
7 tn Heb “it shall be to you uncircumcised.”
8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
9 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.
10 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart).
11 tn Heb “And if shutting [infinitive absolute] they shut [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
12 tn Heb “from that man” (so ASV); NASB “disregard that man.”
13 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).
14 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
15 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.”
16 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
17 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.
18 sn On the “loud horn blasts” see the note on Lev 23:24, but unlike the language there, the Hebrew term for “horn” (שׁוֹפָר, shofar) actually appears here in this verse (twice).
19 tn Heb “And the houses of the villages.”
20 tn Heb “which there is not to them a wall.”
21 tn Heb “on the field.”
22 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.
23 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).
24 tn Heb “from being to them slaves.”
25 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”
26 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”
27 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.
28 tn Heb “covenant of former ones.”
sn For similar expressions referring back to the ancestors who refused to follow the stipulations of the Mosaic covenant see, for example, Deut 19:14, Jer 11:10, and Ps 79:8 (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 192, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 471).