NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 11:32

Context
11:32 Also, anything they fall on 1  when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water 2  and will be unclean until the evening. Then it will become clean.

Leviticus 16:29

Context
Review of the Day of Atonement

16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 3  In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 4  and do no work of any kind, 5  both the native citizen and the foreigner who resides 6  in your midst,

Leviticus 23:36

Context
23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 7  you must not do any regular work.

1 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”

2 tn Heb “in water it shall be brought.”

3 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).

4 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).

5 tn Heb “and all work you shall not do.”

6 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”

7 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org