Leviticus 1:8
Context1:8 Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet 1 on the wood that is in the fire on the altar. 2
Leviticus 2:3
Context2:3 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 3 – it is 4 most holy 5 from the gifts of the Lord.
Leviticus 2:10
Context2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is 6 most holy from the gifts of the Lord.
Leviticus 3:13
Context3:13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides.
Leviticus 6:14
Context6:14 “‘This is the law of the grain offering. The sons of Aaron are to present it 7 before the Lord in front of the altar,
Leviticus 7:31
Context7:31 and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.
Leviticus 7:33
Context7:33 The one from Aaron’s sons who presents the blood of the peace offering and fat will have the right thigh as his share,
Leviticus 8:2
Context8:2 “Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavened bread,
Leviticus 8:13-14
Context8:13 Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 8 and wrapped headbands on them 9 just as the Lord had commanded Moses.
8:14 Then he brought near the sin offering bull 10 and Aaron and his sons laid their hands on the head of the sin offering bull,
Leviticus 8:18
Context8:18 Then he presented the burnt offering ram and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,
Leviticus 8:22
Context8:22 Then he presented the second ram, the ram of ordination, 11 and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram
Leviticus 8:27
Context8:27 He then put all of them on the palms 12 of Aaron and his sons, who waved 13 them as a wave offering before the Lord. 14
Leviticus 9:12
Context9:12 He then slaughtered the burnt offering, and his sons 15 handed 16 the blood to him and he splashed 17 it against the altar’s sides.
Leviticus 16:1
Context16:1 The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approached the presence of the Lord 18 and died,
Leviticus 17:2
Context17:2 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: ‘This is the word that the Lord has commanded:
Leviticus 18:15
Context18:15 You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her.
1 tc A few Hebrew
sn “Suet” is the specific term used for the hard, fatty tissues found around the kidneys of sheep and cattle. A number of modern English versions have simplified this to “fat” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
2 tn Heb “on the wood, which is on the fire, which is on the altar.” Cf. NIV “on the burning wood”; NLT “on the wood fire.”
3 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.
4 tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).
5 tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”
6 tn See the note on “it is” in v. 9b.
7 tn Heb “offering it, the sons of Aaron.” The verb is a Hiphil infinitive absolute, which is used here in place of the finite verb as either a jussive (GKC 346 §113.cc, “let the sons of Aaron offer”) or more likely an injunctive in light of the verbs that follow (Joüon 2:430 §123.v, “the sons of Aaron shall/must offer”).
8 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.
tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.”
9 tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”
sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29).
10 sn See Lev 4:3-12 above for the sin offering of the priests. In this case, however, the blood manipulation is different because Moses, not Aaron (and his sons), is functioning as the priest. On the one hand, Aaron and his sons are, in a sense, treated as if they were commoners so that the blood manipulation took place at the burnt offering altar in the court of the tabernacle (see v. 15 below), not at the incense altar inside the tabernacle tent itself (contrast Lev 4:5-7 and compare 4:30). On the other hand, since it was a sin offering for the priests, therefore, the priests themselves could not eat its flesh (Lev 4:11-12; 6:30 [23 HT]), which was the normal priestly practice for sin offerings of commoners (Lev 6:26[19], 29[22]).
11 tn For “ordination offering” see Lev 7:37
12 sn The “palms” refer to the up-turned hands, positioned in such a way that the articles of the offering could be placed on them.
13 tn Heb “and he waved.” The subject of the verb “he waved” is Aaron, but Aaron’s sons also performed the action (see “Aaron and his sons” just previously). See the similar shifts from Moses to Aaron as the subject of the action above (vv. 15, 16, 19, 20, 23), and esp. the note on Lev 8:15. In the present translation this is rendered as an adjectival clause (“who waved”) to indicate that the referent is not Moses but Aaron and his sons. Cf. CEV “who lifted it up”; NAB “whom he had wave” (with “he” referring to Moses here).
14 sn See Lev 7:30-31, 34.
15 tn For smoothness in the English translation, “his” was used in place of “Aaron’s.”
16 tn The verb is a Hiphil form of מָצָא, matsa’, “to find” (i.e., causative, literally “to cause to find,” but here the meaning is “to hand to” or “pass to”; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 117-18, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:581-82). The distinction between this verb and “presented” in v. 9 above (see the note there) is that in v. 9 Aaron’s sons held the bowl while Aaron manipulated some of the blood at the altar, while here in v. 12 they simply handed the bowl to him so he could splash all the blood around on the altar (Milgrom, 581).
17 tn For “splashed” (also in v. 18) see the note on Lev 1:5.
18 tn Heb “in their drawing near to the faces of the