NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 1:12

Context
1:12 Next, the one presenting the offering 1  must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood which is in the fire, on the altar.

Leviticus 1:16

Context
1:16 Then the priest 2  must remove its entrails by cutting off its tail feathers, 3  and throw them 4  to the east side of the altar into the place of fatty ashes,

Leviticus 2:9

Context
2:9 Then the priest must take up 5  from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar – it is 6  a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 3:2

Context
3:2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides. 7 

Leviticus 3:5

Context
3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord. 8 

Leviticus 3:8

Context
3:8 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash 9  its blood against the altar’s sides.

Leviticus 4:26

Context
4:26 Then the priest 10  must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 11  on his behalf for 12  his sin and he will be forgiven. 13 

Leviticus 7:2

Context
7:2 In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest 14  must splash 15  the blood against the altar’s sides.

Leviticus 8:16

Context
8:16 Then he 16  took all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, 17  and Moses offered it all up in smoke on the altar, 18 

Leviticus 8:28

Context
8:28 Moses then took them from their palms and offered them up in smoke on the altar 19  on top of the burnt offering – they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.

Leviticus 9:10

Context
9:10 The fat and the kidneys and the protruding lobe of 20  the liver from the sin offering he offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,

Leviticus 9:17-18

Context
9:17 Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering. 21  9:18 Then he slaughtered the ox and the ram – the peace offering sacrifices which were for the people – and Aaron’s sons handed 22  the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.

Leviticus 10:12

Context
Perpetual Statutes Moses spoke to Aaron

10:12 Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.

Leviticus 14:20

Context
14:20 and the priest is to offer 23  the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest is to make atonement for him and he will be clean.

Leviticus 16:12

Context
16:12 and take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord 24  and a full double handful of finely ground fragrant incense, 25  and bring them inside the veil-canopy. 26 

Leviticus 16:33

Context
16:33 and he is to purify 27  the Most Holy Place, 28  he is to purify the Meeting Tent and the altar, 29  and he is to make atonement for 30  the priests and for all the people of the assembly.

Leviticus 17:6

Context
17:6 The priest is to splash 31  the blood on the altar 32  of the Lord at the entrance of the Meeting Tent, and offer the fat up in smoke for a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 17:11

Context
17:11 for the life of every living thing 33  is in the blood. 34  So I myself have assigned it to you 35  on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life. 36 

Leviticus 21:23

Context
21:23 but he must not go into the veil-canopy 37  or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 38  he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’”

1 tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity (so also in v. 13).

2 tn Heb “Then he”; the referent (apparently still the priest) has been specified in the translation for clarity.

3 tn This translation (“remove its entrails by [cutting off] its tail feathers”) is based on the discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:169-71, although he translates, “remove its crissum by its feathers.” Others possibilities include “its crop with its contents” (Tg. Onq., cf. NIV, NRSV; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 23) or “its crop with its feathers” (LXX, NASB, RSV; “crop” refers to the enlarged part of a bird’s gullet that serves a pouch for the preliminary maceration of food).

4 tn The pronoun “them” here is feminine singular in Hebrew and refers collectively to the entrails and tail wing which have been removed.

5 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, “to take up”; cf. NAB “lift”) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36). A number of English versions employ the more normal English idiom “take out” here (e.g., NIV, NCV); cf. NRSV “remove.”

6 tn The words “it is” (הוּא, hu’) both here and in vv. 10 and 16 are not in the MT, but are assumed. (cf. vv. 2b and 3b and the notes there).

7 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.

8 tn Or “on the fire – [it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).

9 tn See the note on this term at 1:5.

10 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.

11 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

12 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”

13 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

14 tn Heb “he”; the referent (the officiating priest) has been specified in the translation for clarity. This priest was responsible for any actions involving direct contact with the altar (e.g., the splashing of the blood).

15 tn See the note on Lev 1:5.

16 tn Again, Aaron probably performed the slaughter and collected the fat parts (v. 16a), but Moses presented it all on the altar (v. 16b; cf. the note on v. 15 above).

17 sn See Lev 3:3-4 for the terminology of fat and kidneys here.

18 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).

19 tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).

20 tn Heb “from.”

21 sn The latter part of the verse (“in addition to the morning burnt offering”) refers to the complex of morning (and evening) burnt and grain offerings that was the daily regulation for the tabernacle from the time of its erection (Exod 40:29). The regulations for it were appended to the end of the section of priestly consecration regulations in Exod 29 (see Exod 29:38-40) precisely because they were to be maintained throughout the priestly consecration period and beyond (Lev 8:33-36). Thus, the morning burnt and grain offerings would already have been placed on the altar before the inaugural burnt and grain offerings referred to here.

22 tn See the note on Lev 9:12.

23 tn Heb “cause to go up.”

24 tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the Lord.”

25 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.”

26 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.”

27 tn Heb “to atone” (also later in this verse); see the note on “purifying the holy place” in 16:20.

28 tn Heb “the sanctuary of the holy place.” Although this is the only place this expression occurs in the OT, it clearly refers to the innermost shrine behind the veil-canopy, where the ark of the covenant was located.

29 tn Heb “and the tent of meeting and the alter he shall atone.” The repetition of the verb כִּפֶּר (kipper, “to atone”) at the beginning and end of the sequence appears to be strange, but the MT accents suggest that only “the Most Holy Place” goes with the verb at the beginning of the verse. Of course, the purging of “the Most Holy Place” has been the main emphasis of this chapter from the start (see vv. 2-3 and 11-17).

30 tn At this point in the verse the verb כִּפֶּר (kipper, “to make atonement”) takes its object with the preposition עַל (’al, “for”; literally, “upon”; contrast the first part of the verse and cf. the notes on Lev 1:4 and 16:20 above).

31 tn For the translation “splash” see the note on Lev 1:5.

32 tn The LXX adds “all around” (i.e., Hebrew סָבִיב [saviv, “all around”]), which is normal for this overall construction (see, e.g., Lev 1:5; 3:8, etc.).

33 tn Heb “the life of the flesh.” Here “flesh” stands for “every living thing,” that is, all creatures (cf. NIV, NRSV, NLT “every creature”; CEV “every living creature.”

34 tn Heb “for the soul/life (נֶפֶשׁ, nefesh) of the flesh, it is in the blood” (cf. the note of v. 10 above and v. 14 below). Although most modern English versions begin a new sentence in v. 11, “For the life of the flesh is in the blood” (see, e.g., NJPS, NASB, NIV, NRSV), the כִּי (ki, “for, because”) at the beginning of the verse suggests continuation from v. 10, as the rendering here indicates (see, e.g., NEB, NLT; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 261; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 239).

sn This verse is a well-known crux interpretum for blood atonement in the Bible. The close association between the blood and “the soul/life [נֶפֶשׁ] of the flesh [בָּשָׂר, basar]” (v. 11a) begins in Gen 9:2-5 (if not Gen 4:10-11), where the Lord grants man the eating of meat (i.e., the “flesh” of animals) but also issues a warning: “But flesh [בָּשָׂר] with its soul/life [נֶפֶשׁ], [which is] its blood, you shall not eat” (cf. G. J. Wenham, Genesis [WBC], 1:151 and 193). Unfortunately, the difficulty in translating נֶפֶשׁ consistently (see the note on v. 10 above) obscures the close connection between the (human) “person” in v. 10 and “the life” (of animals, 2 times) and “your (human) lives” in v. 11, all of which are renderings of נֶפֶשׁ. The basic logic of the passage is that (a) no נֶפֶשׁ should eat the blood when he eats the בָּשָׂר of an animal (v. 10) because (b) the נֶפֶשׁ of בָּשָׂר is identified with the blood that flows through and permeates it (v. 11a), and (c) the Lord himself has assigned (i.e., limited the use of) animal blood, that is, animal נֶפֶשׁ, to be the instrument or price of making atonement for the נֶפֶשׁ of people (v. 11b). See the detailed remarks and literature cited in R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:693-95, 697-98.

35 tn Heb “And I myself have given it to you.”

36 tn Heb “for the blood, it by (בְּ, bet preposition, “in”] the life makes atonement.” The interpretation of the preposition is pivotal here. Some scholars have argued that it is a bet of exchange; that is, “the blood makes atonement in exchange for the life [of the slaughtered animal]” (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:694-95, 697 for analysis and criticism of this view). It is more likely that, as in the previous clause (“your lives”), “life/soul” (נֶפֶשׁ, nefesh) here refers to the person who makes the offering, not the animal offered. The blood of the animal makes atonement for the person who offers it either “by means of” (instrumental bet) the “life/soul” of the animal, which it symbolizes or embodies (the meaning of the translation given here); or perhaps the blood of the animal functions as “the price” (bet of price) for ransoming the “life/soul” of the person.

37 sn See the note on Lev 16:2 for the rendering “veil-canopy.”

38 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org