NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 4:3

Context

ג (Gimel)

4:3 Even the jackals 1  nurse their young

at their breast, 2 

but my people 3  are cruel,

like ostriches 4  in the desert.

Lamentations 4:6

Context

ו (Vav)

4:6 The punishment 5  of my people 6 

exceeded that of 7  of Sodom,

which was overthrown in a moment

with no one to help her. 8 

Lamentations 4:10

Context

י (Yod)

4:10 The hands of tenderhearted women 9 

cooked their own children,

who became their food, 10 

when my people 11  were destroyed. 12 

1 tn The noun תַּנִּין (tannin) means “jackals.” The plural ending ־ִין (-in) is diminutive (GKC 242 §87.e) (e.g., Lam 1:4).

2 tn Heb “draw out the breast and suckle their young.”

3 tn Heb “the daughter of my people.”

4 tc The MT Kethib form כִּי עֵנִים (kienim) is by all accounts a textual corruption for כַּיְעֵנִים (kayenim, “like ostriches”) which is preserved in the Qere and the medieval Hebrew mss, and reflected in the LXX.

5 tn The noun עֲוֹן (’avon) has a basic two-fold range of meanings: (1) basic meaning: “iniquity, sin” and (2) metonymical cause for effect meaning: “punishment for iniquity.”

6 tn Heb “the daughter of my people.”

7 tn Heb “the sin of.” The noun חַטָּאת (khattat) often means “sin, rebellion,” but here it probably functions in a metonymical (cause for effect) sense: “punishment for sin” (e.g., Zech 14:19). The context focuses on the severity of the punishment of Jerusalem rather than the depths of its degradation and depravity that led to the judgment.

8 tn Heb “without a hand turned.” The preposition ב (bet) after the verb חוּל (khul) in Hos 11:6 is adversative “the sword will turn against [Assyria’s] cities.” Other contexts with חוּל (khul) plus ב (bet) are not comparable (ב [bet] often being locative). However, it is not certain that hands must be adversarial as the sword clearly is in Hos 11:6. The present translation pictures the suddenness of Sodom’s overthrow as an easier fate than the protracted military campaign and subsequent exile and poverty of Judah’s survivor’s.

9 tn Heb “the hands of compassionate women.”

10 tn Heb “eating.” The infinitive construct (from I בָּרָה, barah) is translated as a noun. Three passages employ the verb (2 Sam 3:35; 12:17; 13:5,6,10) for eating when ill or in mourning.

11 tn Heb “the daughter of my people.”

12 tn Heb “in the destruction of the daughter of my people.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org