NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 3:2

Context

3:2 He drove me into captivity 1  and made me walk 2 

in darkness and not light.

Lamentations 3:4

Context

ב (Bet)

3:4 He has made my mortal skin 3  waste away;

he has broken my bones.

Lamentations 3:6

Context

3:6 He has made me reside in deepest darkness 4 

like those who died long ago.

Lamentations 3:11-12

Context

3:11 He has obstructed my paths 5  and torn me to pieces; 6 

he has made me desolate.

3:12 He drew 7  his bow and made me 8 

the target for his arrow.

Lamentations 3:15

Context

3:15 He has given me my fill of bitter herbs

and made me drunk with bitterness. 9 

1 tn The verb נָהַג (nahag) describes the process of directing (usually a group of) something along a route, hence commonly “to drive,” when describing flocks, caravans, or prisoners and spoils of war (1 Sam 23:5; 30:2). But with people it may also have a positive connotation “to shepherd” or “to guide” (Ps 48:14; 80:1). The line plays on this through the reversal of expectations. Rather than being safely shepherded by the Lord their king, he has driven them away into captivity.

2 tn The Hiphil of הָלַךְ (halakh, “to walk”) may be nuanced either “brought” (BDB 236 s.v. 1) or “caused to walk” (BDB 237 s.v. 5.a).

3 tn Heb “my flesh and my skin.” The two nouns joined with ו (vav), בְשָׂרִי וְעוֹרִי (basari vÿori, “my flesh and my skin”), form a nominal hendiadys: the first functions adjectivally and the second retains its full nominal sense: “my mortal skin.”

4 tn The plural form of the noun מַחֲשַׁכִּים (makhashakkim, “darknesses”) is an example of the plural of intensity (see IBHS 122 §7.4.3a).

5 tn Or “he made my paths deviate.”

6 tn “Since the Heb. וַיְפַשְּׁחֵנִי (vaypashÿkheni) occurs only here, and the translation relies on the Syriac and the Targum, it is not certain that the image of God as a predatory animal continues into this verse especially since [the beginning of the verse] is also of uncertain meaning” (D. R. Hillers, Lamentations [AB], 54).

7 tn Heb “bent.”

8 tn Heb “and set me as the target.”

9 tn Heb “wormwood” or “bitterness” (BDB 542 s.v. לַעֲנָה; HALOT 533 s.v. לַעֲנָה).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org