NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 3:18

Context

3:18 So I said, “My endurance has expired;

I have lost all hope of deliverance 1  from the Lord.”

Lamentations 3:21

Context

3:21 But this I call 2  to mind; 3 

therefore I have hope:

Lamentations 3:26

Context

3:26 It is good to wait patiently 4 

for deliverance from the Lord. 5 

1 tn Heb “and my hope from the Lord.” The hope is for deliverance. The words, “I have lost all…” have been supplied in the translation in order to clarify the Hebrew idiom for the English reader.

2 tn Heb “I cause to return.”

3 tn Heb “to my heart.” The noun לֵבָב (levav, “heart”) has a broad range of meanings, including its use as a metonymy of association, standing for thoughts and thinking = “mind” (e.g., Deut 32:46; 1 Chr 29:18; Job 17:11; Ps 73:7; Isa 10:7; Hag 1:5, 7; 2:15, 18; Zech 7:10; 8:17).

4 tn Heb “waiting and silently.” The two adjectives וְיָחִיל וְדוּמָם (vÿyakhil vÿdumam, “waiting and silently”) form a hendiadys: The first functions verbally and the second functions adverbially: “to wait silently.” The adjective דוּמָם (dumam, “silently”) also functions as a metonymy of association, standing for patience or rest (HALOT 217 s.v.). This metonymical nuance is captured well in less literal English versions: “wait in patience” (TEV) and “wait patiently” (CEV, NJPS). The more literal English versions do not express the metonymy as well: “quietly wait” (KJV, NKJV, ASV), “waits silently” (NASB), “wait quietly” (RSV, NRSV, NIV).

5 tn Heb “deliverance of the Lord.” In the genitive-construct, the genitive יהוה (YHWH, “the Lord”) denotes source, that is, he is the source of the deliverance: “deliverance from the Lord.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org