Joshua 7:1
Context7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 1 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 2 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 3 The Lord was furious with the Israelites. 4
Joshua 7:5
Context7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 5 and defeated them on the steep slope. 6 The people’s 7 courage melted away like water. 8
Joshua 7:13
Context7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 9 O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 10
1 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
2 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
3 tn Heb “took from what was set apart [to the
4 tn Heb “the anger of the
sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the
5 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
6 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
7 tn Or “army’s.”
8 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”
9 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
10 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the