Joshua 1:7

Context1:7 Make sure you are 1 very strong and brave! Carefully obey 2 all the law my servant Moses charged you to keep! 3 Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 4 in all you do. 5
Joshua 4:7
Context4:7 tell them how the water of the Jordan stopped flowing 6 before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. 7 These stones will be a lasting memorial for the Israelites.”
Joshua 6:8
Context6:8 When Joshua gave the army its orders, 8 the seven priests carrying the seven rams’ horns before the Lord moved ahead and blew the horns as the ark of the covenant of the Lord followed behind.
Joshua 7:15
Context7:15 The one caught with the riches 9 must be burned up 10 along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
Joshua 18:13
Context18:13 It then crossed from there to Luz, to the slope of Luz to the south (that is, Bethel), 11 and descended to Ataroth Addar located on the hill that is south of lower Beth Horon.
Joshua 19:9
Context19:9 Simeon’s assigned land was taken from Judah’s allotted portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assigned land within Judah. 12
Joshua 22:22
Context22:22 “El, God, the Lord! 13 El, God, the Lord! He knows the truth! 14 Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 15 don’t spare us 16 today!
Joshua 22:24
Context22:24 We swear we have done this because we were worried that 17 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 18
Joshua 24:7
Context24:7 Your fathers 19 cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, 20 and then drowned them in the sea. 21 You witnessed with your very own eyes 22 what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time. 23
Joshua 24:19
Context24:19 Joshua warned 24 the people, “You will not keep worshiping 25 the Lord, for 26 he is a holy God. 27 He is a jealous God who will not forgive 28 your rebellion or your sins.
Joshua 24:27
Context24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 29 It will be a witness against you if 30 you deny your God.”
1 tn Or “Only be.”
2 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”
3 tn Heb “commanded you.”
4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
5 tn Heb “in all which you go.”
6 tn Heb “were cut off from before.”
7 tn Heb “how the waters descending from above stood still.”
8 tn Heb “when Joshua spoke to the people.”
9 tn Heb “with what was set apart [to the
10 tn Heb “burned with fire.”
11 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
12 tn Heb “from the portion of the sons of Judah was the inheritance of the sons of Simeon for the portion of the sons of Judah was too large for them, and the sons of Simeon received an inheritance in the midst of their inheritance.”
13 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
14 tn Heb “he knows.”
15 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
16 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
17 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
18 tn Heb “What is there to you and to the
19 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).
20 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”
21 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”
22 tn Heb “your eyes saw.”
23 tn Heb “many days.”
24 tn Heb “said to.”
25 tn Heb “you are not able to serve.”
26 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.
27 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.
28 tn Heb “lift up” or “take away.”
sn This assertion obviously needs qualification, for the OT elsewhere affirms that God does forgive. Joshua is referring to the persistent national rebellion against the Mosaic covenant that eventually cause God to decree unconditionally the nation’s exile.
29 tn Heb “all the words of the
30 tn Or “lest,” “so that you might not.”