John 2:12
Context2:12 After this he went down to Capernaum 1 with his mother and brothers 2 and his disciples, and they stayed there a few days.
John 4:6
Context4:6 Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside 3 the well. It was about noon. 4
John 4:51
Context4:51 While he was on his way down, 5 his slaves 6 met him and told him that his son was going to live.
John 6:38
Context6:38 For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
John 6:41
Context6:41 Then the Jews who were hostile to Jesus 7 began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
John 6:50
Context6:50 This 8 is the bread that has come down from heaven, so that a person 9 may eat from it and not die.
John 8:2
Context8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 10 them.
John 10:17
Context10:17 This is why the Father loves me 11 – because I lay down my life, 12 so that I may take it back again.
John 13:37-38
Context13:37 Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!” 13 13:38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? 14 I tell you the solemn truth, 15 the rooster will not crow until you have denied me three times!
John 19:13
Context19:13 When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat 16 in the place called “The Stone Pavement” 17 (Gabbatha in 18 Aramaic). 19
1 sn Verse 12 is merely a transitional note in the narrative (although Capernaum does not lie on the direct route to Jerusalem from Cana). Nothing is mentioned in John’s Gospel at this point about anything Jesus said or did there (although later his teaching is mentioned, see 6:59). From the synoptics it is clear that Capernaum was a center of Jesus’ Galilean ministry and might even be called “his own town” (Matt 9:1). The royal official whose son Jesus healed (John 4:46-54) was from Capernaum. He may have heard Jesus speak there, or picked up the story about the miracle at Cana from one of Jesus’ disciples.
map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.
2 sn With respect to Jesus’ brothers, the so-called Helvidian view is to be preferred (named after Helvidius, a 4th-century theologian). This view holds that the most natural way to understand the phrase is as a reference to children of Joseph and Mary after the birth of Jesus. Other views are that of Epiphanius (they were children of Joseph by a former marriage) or Jerome (they were cousins). The tradition of Mary’s perpetual virginity appeared in the 2nd century and is difficult to explain (as J. H. Bernard, St. John [ICC], 1:85, points out) if some of her other children were prominent members of the early church (e.g., James of Jerusalem). But this is outweighed by the natural sense of the words.
3 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of Ì66 (“on the ground”) may be correct.
4 tn Grk “the sixth hour.”
sn It was about noon. The suggestion has been made by some that time should be reckoned from midnight rather than sunrise. This would make the time 6 a.m. rather than noon. That would fit in this passage but not in John 19:14 which places the time when Jesus is condemned to be crucified at “the sixth hour.”
5 sn While he was on his way down. Going to Capernaum from Cana, one must go east across the Galilean hills and then descend to the Sea of Galilee. The 20 mi (33 km) journey could not be made in a single day. The use of the description on his way down shows the author was familiar with Palestinian geography.
6 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
7 tn Grk “Then the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). Likewise, the designation “Judeans” does not fit here because the location is Galilee rather than Judea.
8 tn Or “Here.”
9 tn Grk “someone” (τις, tis).
10 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.
11 tn Grk “Because of this the Father loves me.”
12 tn Or “die willingly.”
13 tn Or “I will die willingly for you.”
14 tn Or “Will you die willingly for me?”
15 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
16 tn Or “the judge’s seat.”
sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.
17 sn The precise location of the place called ‘The Stone Pavement’ is still uncertain, although a paved court on the lower level of the Fortress Antonia has been suggested. It is not certain whether it was laid prior to
18 tn Grk “in Hebrew.”
sn The author does not say that Gabbatha is the Aramaic (or Hebrew) translation for the Greek term Λιθόστρωτον (Liqostrwton). He simply points out that in Aramaic (or Hebrew) the place had another name. A number of meanings have been suggested, but the most likely appears to mean “elevated place.” It is possible that this was a term used by the common people for the judgment seat itself, which always stood on a raised platform.
19 sn This is a parenthetical note by the author.