NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:40-41

Context
Andrew’s Declaration

1:40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said 1  and followed Jesus. 2  1:41 He first 3  found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah!” 4  (which is translated Christ). 5 

John 6:68

Context
6:68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

John 13:6

Context

13:6 Then he came to Simon Peter. Peter 6  said to him, “Lord, are you going to wash 7  my feet?”

John 13:9

Context
13:9 Simon Peter said to him, “Lord, wash 8  not only my feet, but also my hands and my head!”

John 13:24

Context
13:24 So Simon Peter 9  gestured to this disciple 10  to ask Jesus 11  who it was he was referring to. 12 

1 tn Grk “who heard from John.”

2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

3 tc Most witnesses (א* L Ws Ï) read πρῶτος (prwtos) here instead of πρῶτον (prwton). The former reading would be a predicate adjective and suggest that Andrew “was the first” person to proselytize another regarding Jesus. The reading preferred, however, is the neuter πρῶτον, used as an adverb (BDAG 893 s.v. πρῶτος 1.a.β.), and it suggests that the first thing that Andrew did was to proselytize Peter. The evidence for this reading is early and weighty: Ì66,75 א2 A B Θ Ψ 083 Ë1,13 892 al lat.

4 sn Naturally part of Andrew’s concept of the Messiah would have been learned from John the Baptist (v. 40). However, there were a number of different messianic expectations in 1st century Palestine (see the note on “Who are you?” in v. 19), and it would be wrong to assume that what Andrew meant here is the same thing the author means in the purpose statement at the end of the Fourth Gospel, 20:31. The issue here is not whether the disciples’ initial faith in Jesus as Messiah was genuine or not, but whether their concept of who Jesus was grew and developed progressively as they spent time following him, until finally after his resurrection it is affirmed in the climactic statement of John’s Gospel, the affirmation of Thomas in 20:28.

5 tn Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “the one who has been anointed.”

sn This is a parenthetical note by the author. See the note on Christ in 1:20.

6 tn Grk “He”; the referent (Peter) is specified in the translation for clarity.

7 tn Grk “do you wash” or “are you washing.”

8 tn The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utterance a complete sentence.

9 sn It is not clear where Simon Peter was seated. If he were on Jesus’ other side, it is difficult to see why he would not have asked the question himself. It would also have been difficult to beckon to the beloved disciple, on Jesus’ right, from such a position. So apparently Peter was seated somewhere else. It is entirely possible that Judas was seated to Jesus’ left. Matt 26:25 seems to indicate that Jesus could speak to him without being overheard by the rest of the group. Judas is evidently in a position where Jesus can hand him the morsel of food (13:26).

10 tn Grk “to this one”; the referent (the beloved disciple) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 sn That is, who would betray him (v. 21).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org