John 1:33
Context1:33 And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
John 5:23-24
Context5:23 so that all people 1 will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
5:24 “I tell you the solemn truth, 2 the one who hears 3 my message 4 and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, 5 but has crossed over from death to life.
John 5:30
Context5:30 I can do nothing on my own initiative. 6 Just as I hear, I judge, and my judgment is just, 7 because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me. 8
John 5:36
Context5:36 “But I have a testimony greater than that from John. For the deeds 9 that the Father has assigned me to complete – the deeds 10 I am now doing – testify about me that the Father has sent me.
John 6:39
Context6:39 Now this is the will of the one who sent me – that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up 11 at the last day.
John 7:18
Context7:18 The person who speaks on his own authority 12 desires 13 to receive honor 14 for himself; the one who desires 15 the honor 16 of the one who sent him is a man of integrity, 17 and there is no unrighteousness in him.
John 8:26
Context8:26 I have many things to say and to judge 18 about you, but the Father 19 who sent me is truthful, 20 and the things I have heard from him I speak to the world.” 21
John 8:42
Context8:42 Jesus replied, 22 “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 23 I 24 have not come on my own initiative, 25 but he 26 sent me.
John 11:42
Context11:42 I knew that you always listen to me, 27 but I said this 28 for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”
John 17:8
Context17:8 because I have given them the words you have given me. They 29 accepted 30 them 31 and really 32 understand 33 that I came from you, and they believed that you sent me.
John 17:21
Context17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray 34 that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.
John 17:23
Context17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 35 so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
1 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
3 tn Or “obeys.”
4 tn Or “word.”
5 tn Grk “and does not come into judgment.”
6 tn Grk “nothing from myself.”
7 tn Or “righteous,” or “proper.”
8 tn That is, “the will of the Father who sent me.”
9 tn Or “works.”
10 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause.
11 tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.
12 tn Grk “who speaks from himself.”
13 tn Or “seeks.”
14 tn Or “praise”; Grk “glory.”
15 tn Or “seeks.”
16 tn Or “praise”; Grk “glory.”
17 tn Or “is truthful”; Grk “is true.”
18 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
19 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
20 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
21 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”
22 tn Grk “Jesus said to them.”
23 tn Or “I came from God and have arrived.”
24 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.
25 tn Grk “from myself.”
26 tn Grk “that one” (referring to God).
27 tn Grk “that you always hear me.”
28 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
29 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
30 tn Or “received.”
31 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
32 tn Or “truly.”
33 tn Or have come to know.”
34 tn The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.
35 tn Or “completely unified.”