John 1:3
Context1:3 All things were created 1 by him, and apart from him not one thing was created 2 that has been created. 3
John 3:28
Context3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ 4 but rather, ‘I have been sent before him.’
John 17:10
Context17:10 Everything 5 I have belongs to you, 6 and everything you have belongs to me, 7 and I have been glorified by them. 8
1 tn Or “made”; Grk “came into existence.”
2 tn Or “made”; Grk “nothing came into existence.”
3 tc There is a major punctuation problem here: Should this relative clause go with v. 3 or v. 4? The earliest
tn Or “made”; Grk “that has come into existence.”
4 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
sn See the note on Christ in 1:20.
5 tn Grk And all things.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
6 tn Or “Everything I have is yours.”
7 tn Or “everything you have is mine.”
8 tn Or “I have been honored among them.”
sn The theme of glory with which Jesus began this prayer in 17:1-5 now recurs. Jesus said that he had been glorified by his disciples, but in what sense was this true? Jesus had manifested his glory to them in all of the sign-miracles which he had performed, beginning with the miracle at the wedding feast in Cana (2:11). He could now say that he had been glorified by them in the light of what he had already said in vv. 7-8, that the disciples had come to know that he had come from the Father and been sent by the Father. He would, of course, be glorified by them further after the resurrection, as they carried on his ministry after his departure.