John 1:22
Context1:22 Then they said to him, “Who are you? Tell us 1 so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
John 7:4
Context7:4 For no one who seeks to make a reputation for himself 2 does anything in secret. 3 If you are doing these things, show yourself to the world.”
John 14:22
Context14:22 “Lord,” Judas (not Judas Iscariot) 4 said, 5 “what has happened that you are going to reveal 6 yourself to us and not to the world?”
1 tn The words “Tell us” are not in the Greek but are implied.
2 tn Or “seeks to be well known.”
3 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)
4 tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.
sn This is a parenthetical comment by the author.
5 tn Grk “said to him.”
6 tn Or “disclose.”
sn The disciples still expected at this point that Jesus, as Messiah, was going to reveal his identity as such to the world (cf. 7:4).