NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:10

Context
1:10 He was in the world, and the world was created 1  by him, but 2  the world did not recognize 3  him.

John 1:13

Context
1:13 – children not born 4  by human parents 5  or by human desire 6  or a husband’s 7  decision, 8  but by God.

John 1:31

Context
1:31 I did not recognize 9  him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel.” 10 

John 3:28

Context
3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ 11  but rather, ‘I have been sent before him.’

John 5:11

Context
5:11 But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat 12  and walk.’”

John 7:7

Context
7:7 The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it that its deeds are evil.

John 7:27

Context
7:27 But we know where this man 13  comes from. 14  Whenever the Christ 15  comes, no one will know where he comes from.” 16 

John 7:34

Context
7:34 You will look for me 17  but will not find me, and where I am you cannot come.”

John 8:49

Context
8:49 Jesus answered, “I am not possessed by a demon, 18  but I honor my Father – and yet 19  you dishonor me.

John 8:59

Context
8:59 Then they picked up 20  stones to throw at him, 21  but Jesus hid himself and went out from the temple area. 22 

John 10:8

Context
10:8 All who came before me were 23  thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 24 

John 11:11

Context

11:11 After he said this, he added, 25  “Our friend Lazarus has fallen asleep. 26  But I am going there to awaken him.”

John 11:13

Context
11:13 (Now Jesus had been talking about 27  his death, but they 28  thought he had been talking about real sleep.) 29 

John 11:52

Context
11:52 and not for the Jewish nation 30  only, 31  but to gather together 32  into one the children of God who are scattered.) 33 

John 13:7

Context
13:7 Jesus replied, 34  “You do not understand 35  what I am doing now, but you will understand 36  after these things.”

John 13:9

Context
13:9 Simon Peter said to him, “Lord, wash 37  not only my feet, but also my hands and my head!”

John 18:23

Context
18:23 Jesus replied, 38  “If I have said something wrong, 39  confirm 40  what is wrong. 41  But if I spoke correctly, why strike me?”

John 19:33-34

Context
19:33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. 19:34 But one of the soldiers pierced 42  his side with a spear, and blood and water 43  flowed out immediately.

John 20:4-5

Context
20:4 The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter 44  and reached the tomb first. 45  20:5 He bent down 46  and saw the strips of linen cloth lying there, 47  but he did not go in.

John 20:11

Context
20:11 But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb.

1 tn Or “was made”; Grk “came into existence.”

2 tn Grk “and,” but in context this is an adversative use of καί (kai) and is thus translated “but.”

3 tn Or “know.”

4 tn The Greek term translated “born” here also involves conception.

5 tn Grk “of blood(s).” The plural αἱμάτων (Jaimatwn) has seemed a problem to many interpreters. At least some sources in antiquity imply that blood was thought of as being important in the development of the fetus during its time in the womb: thus Wis 7:1: “in the womb of a mother I was molded into flesh, within the period of 10 months, compacted with blood, from the seed of a man and the pleasure of marriage.” In John 1:13, the plural αἱμάτων may imply the action of both parents. It may also refer to the “genetic” contribution of both parents, and so be equivalent to “human descent” (see BDAG 26 s.v. αἷμα 1.a). E. C. Hoskyns thinks John could not have used the singular here because Christians are in fact ‘begotten’ by the blood of Christ (The Fourth Gospel, 143), although the context would seem to make it clear that the blood in question is something other than the blood of Christ.

6 tn Or “of the will of the flesh.” The phrase οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός (oude ek qelhmato" sarko") is more clearly a reference to sexual desire, but it should be noted that σάρξ (sarx) in John does not convey the evil sense common in Pauline usage. For John it refers to the physical nature in its weakness rather than in its sinfulness. There is no clearer confirmation of this than the immediately following verse, where the λόγος (logos) became σάρξ.

7 tn Or “man’s.”

8 tn The third phrase, οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός (oude ek qelhmato" andros), means much the same as the second one. The word here (ἀνηρ, anhr) is often used for a husband, resulting in the translation “or a husband’s decision,” or more generally, “or of any human volition whatsoever.” L. Morris may be right when he sees here an emphasis directed at the Jewish pride in race and patriarchal ancestry, although such a specific reference is difficult to prove (John [NICNT], 101).

9 tn Or “know.”

10 sn John the Baptist, who has been so reluctant to elaborate his own role, now more than willingly gives his testimony about Jesus. For the author, the emphasis is totally on John the Baptist as a witness to Jesus. No attention is given to the Baptist’s call to national repentance and very little to his baptizing. Everything is focused on what he has to say about Jesus: so that he could be revealed to Israel.

11 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

12 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

13 tn Grk “this one.”

14 sn We know where this man comes from. The author apparently did not consider this objection worth answering. The true facts about Jesus’ origins were readily available for any reader who didn’t know already. Here is an instance where the author assumes knowledge about Jesus that is independent from the material he records.

15 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

16 sn The view of these people regarding the Messiah that no one will know where he comes from reflects the idea that the origin of the Messiah is a mystery. In the Talmud (b. Sanhedrin 97a) Rabbi Zera taught: “Three come unawares: Messiah, a found article, and a scorpion.” Apparently OT prophetic passages like Mal 3:1 and Dan 9:25 were interpreted by some as indicating a sudden appearance of Messiah. It appears that this was not a universal view: The scribes summoned by Herod at the coming of the Magi in Matt 2 knew that the Messiah was to be born in Bethlehem. It is important to remember that Jewish messianic expectations in the early 1st century were not monolithic.

17 tn Grk “seek me.”

18 tn Grk “I do not have a demon.”

19 tn “Yet” is supplied to show the contrastive element present in the context.

20 tn Grk “they took up.”

21 sn Jesus’ Jewish listeners understood his claim to deity, rejected it, and picked up stones to throw at him for what they considered blasphemy.

22 tc Most later witnesses (A Θc Ë1,13 Ï) have at the end of the verse “passing through their midst, he went away in this manner” (διελθὼν διὰ μέσου καὶ παρῆγεν οὕτως, dielqwn dia mesou kai parhgen {outw"), while many others have similar permutations (so א1,2 C L N Ψ 070 33 579 892 1241 al). The wording is similar to two other texts: Luke 4:30 (διελθὼν διὰ μέσου; in several mss αὐτῶν ἐπορεύετο καί [autwn eporeueto kai] is found between this phrase and παρῆγεν, strengthening the parallel with Luke 4:30) and John 9:1 (παρῆγεν; cf. παράγων [paragwn] there). The effect is to signal Jesus’ departure as a miraculous cloaking. As such, the additional statement has all the earmarks of scribal amplification. Further, the best and earliest witnesses (Ì66,75 א* B D W Θ* lat sa) lack these words, rendering the shorter text virtually certain.

tn Grk “from the temple.”

23 tn Grk “are” (present tense).

24 tn Or “the sheep did not hear them.”

25 tn Grk “He said these things, and after this he said to them.”

26 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “asleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term, especially in light of the disciples’ confusion over what Jesus actually meant (see v. 13).

27 tn Or “speaking about.”

28 tn Grk “these.”

29 tn Grk “the sleep of slumber”; this is a redundant expression to emphasize physical sleep as opposed to death.

sn This is a parenthetical note by the author.

30 tn See the note on the word “nation” in the previous verse.

31 sn The author in his comment expands the prophecy to include the Gentiles (not for the Jewish nation only), a confirmation that the Fourth Gospel was directed, at least partly, to a Gentile audience. There are echoes of Pauline concepts here (particularly Eph 2:11-22) in the stress on the unity of Jew and Gentile.

32 tn Grk “that he might gather together.”

33 sn This is a parenthetical note by the author.

34 tn Grk “answered and said to him.”

35 tn Grk “You do not know.”

36 tn Grk “you will know.”

37 tn The word “wash” is not in the Greek text, but is implied. Here it is supplied to improve the English style by making Peter’s utterance a complete sentence.

38 tn Grk “Jesus answered him.”

39 tn Or “something incorrect.”

40 tn Grk “testify.”

41 tn Or “incorrect.”

42 sn If it was obvious to the soldiers that the victim was already dead it is difficult to see why one of them would try to inflict a wound. The Greek verb pierced (νύσσω, nussw) can indicate anything from a slight prod to a mortal wound. Probably one of the soldiers gave an exploratory stab to see if the body would jerk. If not, he was really dead. This thrust was hard enough to penetrate the side, since the author states that blood and water flowed out immediately.

43 sn How is the reference to the blood and water that flowed out from Jesus’ side to be understood? This is probably to be connected with the statements in 1 John 5:6-8. In both passages water, blood, and testimony are mentioned. The Spirit is also mentioned in 1 John 5:7 as the source of the testimony, while here the testimony comes from one of the disciples (19:35). The connection between the Spirit and the living water with Jesus’ statement of thirst just before he died in the preceding context has already been noted (see 19:28). For the author, the water which flowed out of Jesus’ side was a symbolic reference to the Holy Spirit who could now be given because Jesus was now glorified (cf. 7:39); Jesus had now departed and returned to that glory which he had with the Father before the creation of the world (cf. 17:5). The mention of blood recalls the motif of the Passover lamb as a sacrificial victim. Later references to sacrificial procedures in the Mishnah appear to support this: m. Pesahim 5:3 and 5:5 state that the blood of the sacrificial animal should not be allowed to congeal but should flow forth freely at the instant of death so that it could be used for sprinkling; m. Tamid 4:2 actually specifies that the priest is to pierce the heart of the sacrificial victim and cause the blood to come forth.

44 sn The other disciple (the ‘beloved disciple’) ran on ahead more quickly than Peter, so he arrived at the tomb first. This verse has been a chief factor in depictions of John as a young man (especially combined with traditions that he wrote last of all the gospel authors and lived into the reign of Domitian). But the verse does not actually say anything about John’s age, nor is age always directly correlated with running speed.

45 tn Grk “and came first to the tomb.”

46 sn In most instances the entrance to such tombs was less than 3 ft (1 m) high, so that an adult would have to bend down and practically crawl inside.

47 sn Presumably by the time the beloved disciple reached the tomb there was enough light to penetrate the low opening and illuminate the interior of the tomb sufficiently for him to see the strips of linen cloth lying there. The author does not state exactly where the linen wrappings were lying. Sometimes the phrase has been translated “lying on the ground,” but the implication is that the wrappings were lying where the body had been. The most probable configuration for a tomb of this sort would be to have a niche carved in the wall where the body would be laid lengthwise, or a low shelf like a bench running along one side of the tomb, across the back or around all three sides in a U-shape facing the entrance. Thus the graveclothes would have been lying on this shelf or in the niche where the body had been.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org