NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 7:9

Context

7:9 As 1  a cloud is dispersed and then disappears, 2 

so the one who goes down to the grave 3 

does not come up again. 4 

Job 10:18

Context
An Appeal for Relief

10:18 “Why then did you bring me out from the womb?

I should have died 5 

and no eye would have seen me!

Job 14:13

Context
The Possibility of Another Life

14:13 “O that 6  you would hide me in Sheol, 7 

and conceal me till your anger has passed! 8 

O that you would set me a time 9 

and then remember me! 10 

Job 31:40

Context

31:40 then let thorns sprout up in place of wheat,

and in place of barley, weeds!” 11 

The words of Job are ended.

Job 32:2

Context
32:2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. 12  He was angry 13  with Job for justifying 14  himself rather than God. 15 

Job 35:14

Context

35:14 How much less, then,

when you say that you do not perceive him,

that the case is before him

and you are waiting for him! 16 

1 tn The comparison is implied; “as” is therefore supplied in the translation.

2 tn The two verbs כָּלַה (kalah) and הָלַךְ (halakh) mean “to come to an end” and “to go” respectively. The picture is of the cloud that breaks up, comes to an end, is dispersed so that it is no longer a cloud; it then fades away or vanishes. This line forms a good simile for the situation of a man who comes to his end and disappears.

3 tn The noun שְׁאוֹל (shÿol) can mean “the grave,” “death,” or “Sheol” – the realm of departed spirits. In Job this is a land from which there is no return (10:21 and here). It is a place of darkness and gloom (10:21-22), a place where the dead lie hidden (14:13); as a place appointed for all no matter what their standing on earth might have been (30:23). In each case the precise meaning has to be determined. Here the grave makes the most sense, for Job is simply talking about death.

4 sn It is not correct to try to draw theological implications from this statement or the preceding verse (Rashi said Job was denying the resurrection). Job is simply stating that when people die they are gone – they do not return to this present life on earth. Most commentators and theologians believe that theological knowledge was very limited at such an early stage, so they would not think it possible for Job to have bodily resurrection in view. (See notes on ch. 14 and 19:25-27.)

5 tn The two imperfect verbs in this section are used to stress regrets for something which did not happen (see GKC 317 §107.n).

6 tn The optative mood is introduced here again with מִי יִתֵּן (mi yitten), literally, “who will give?”

sn After arguing that man will die without hope, Job expresses his desire that there be a resurrection, and what that would mean. The ancients all knew that death did not bring existence to an end; rather, they passed into another place, but they continued to exist. Job thinks that death would at least give him some respite from the wrath of God; but this wrath would eventually be appeased, and then God would remember the one he had hidden in Sheol just as he remembered Noah. Once that happened, it would be possible that Job might live again.

7 sn Sheol in the Bible refers to the place where the dead go. But it can have different categories of meaning: death in general, the grave, or the realm of the departed spirits [hell]. A. Heidel shows that in the Bible when hell is in view the righteous are not there – it is the realm of the departed spirits of the wicked. When the righteous go to Sheol, the meaning is usually the grave or death. See chapter 3 in A. Heidel, The Gilgamesh Epic and the Old Testament Parallels.

8 tn The construction used here is the preposition followed by the infinitive construct followed by the subjective genitive, forming an adverbial clause of time.

9 tn This is the same word used in v. 5 for “limit.”

10 tn The verb זָכַר (zakhar) means more than simply “to remember.” In many cases, including this one, it means “to act on what is remembered,” i.e., deliver or rescue (see Gen 8:1, “and God remembered Noah”). In this sense, a prayer “remember me” is a prayer for God to act upon his covenant promises.

11 tn The word בָּאְשָׁה (boshah, from בָּאַשׁ [baas, “to have a foul smell”]) must refer to foul smelling weeds.

12 tn The verse begins with וַיִּחַר אַף (vayyikharaf, “and the anger became hot”), meaning Elihu became very angry.

13 tn The second comment about Elihu’s anger comes right before the statement of its cause. Now the perfect verb is used: “he was angry.”

14 tn The explanation is the causal clause עַל־צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ (’al-tsaddÿqo nafsho, “because he justified himself”). It is the preposition with the Piel infinitive construct with a suffixed subjective genitive.

15 tc The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.”

16 sn The point is that if God does not listen to those who do not turn to him, how much less likely is he to turn to one who complains against him.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org