NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 5:12

Context

5:12 He frustrates 1  the plans 2  of the crafty 3 

so that 4  their hands cannot accomplish

what they had planned! 5 

Job 12:14

Context

12:14 If 6  he tears down, it cannot be rebuilt;

if he imprisons a person, there is no escape. 7 

Job 28:15-16

Context

28:15 Fine gold cannot be given in exchange for it,

nor can its price be weighed out in silver.

28:16 It cannot be measured out for purchase 8  with the gold of Ophir,

with precious onyx 9  or sapphires.

Job 34:32

Context

34:32 Teach me what I cannot see. 10 

If I have done evil, I will do so no more.’

Job 37:19

Context

37:19 Tell us what we should 11  say to him.

We cannot prepare a case 12 

because of the darkness.

Job 39:24

Context

39:24 In excitement and impatience it consumes the ground; 13 

it cannot stand still 14  when the trumpet is blown.

1 tn The Hiphil form מֵפֵר (mefer) is the participle from פָּרַר (parar, “to annul; to frustrate; to break”). It continues the doxological descriptions of God; but because of the numerous verses in this section, it may be clearer to start a new sentence with this form (rather than translating it “who…”).

2 tn The word is related to the verb “to think; to plan; to devise,” and so can mean “thoughts; plans; imagination.” Here it refers to the plan of the crafty that must be frustrated (see also Isa 44:25 for the contrast).

3 tn The word עֲרוּמִים (’arumim) means “crafty” or “shrewd.” It describes the shrewdness of some to achieve their ends (see Gen 3:1, where the serpent is more cunning than all the creatures, that is, he knows where the dangers are and will attempt to bring down the innocent). In the next verse it describes the clever plans of the wise – those who are wise in their own sight.

4 tn The consecutive clause showing result or purpose is simply introduced with the vav and the imperfect/jussive (see GKC 504-5 §166.a).

5 tn The word תּוּשִׁיָּה (tushiyyah) is a technical word from wisdom literature. It has either the idea of the faculty of foresight, or of prudence in general (see 12:6; 26:3). It can be parallel in the texts to “wisdom,” “counsel,” “help,” or “strength.” Here it refers to what has been planned ahead of time.

6 tn The use of הֵן (hen, equivalent to הִנֵּה, hinneh, “behold”) introduces a hypothetical condition.

7 tn The verse employs antithetical ideas: “tear down” and “build up,” “imprison” and “escape.” The Niphal verbs in the sentences are potential imperfects. All of this is to say that humans cannot reverse the will of God.

8 tn The word actually means “weighed,” that is, lifted up on the scale and weighed, in order to purchase.

9 tn The exact identification of these stones is uncertain. Many recent English translations, however, have “onyx” and “sapphires.”

10 tn Heb “what I do not see,” more specifically, “apart from [that which] I see.”

11 tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?”

12 tn The verb means “to arrange; to set in order.” From the context the idea of a legal case is included.

13 tn “Swallow the ground” is a metaphor for the horse’s running. Gray renders the line: “quivering and excited he dashes into the fray.”

14 tn The use of אָמַן (’aman) in the Hiphil in this place is unique. Such a form would normally mean “to believe.” But its basic etymological meaning comes through here. The verb means “to be firm; to be reliable; to be dependable.” The causative here would mean “to make firm” or “to stand firm.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org