1 tn The clause begins with the positive oath formula, אִם־לֹא (’im-lo’).
2 tn The word “proudly” is not in the Hebrew text, but is implied (note the following line).
3 tn This verb is only found in Prov 6:21. But E. Dhorme (Job, 470) suggests that (with metathesis) we have a derivative מַעֲדַנּוֹת (ma’adannot, “bonds; ties”) in 38:31.
4 tn The verb נָגַד (nagad) means “to declare; to tell.” Here it is clear that God is making known the sins that caused the enslavement or captivity, so “reveal” makes a good interpretive translation.
5 tn Heb “their work.”