NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 30:14-15

Context

30:14 They come in as through a wide breach;

amid the crash 1  they come rolling in. 2 

30:15 Terrors are turned loose 3  on me;

they drive away 4  my honor like the wind,

and like a cloud my deliverance has passed away.

1 tn The MT has “under the crash,” with the idea that they rush in while the stones are falling around them (which is continuing the figure of the military attack). G. R. Driver took the expression to mean in a temporal sense “at the moment of the crash” (AJSL 52 [1935/36]: 163-64). Guillaume, drawing from Arabic, has “where the gap is made.”

2 tn The verb, the Hitpalpel of גָּלַל (galal), means “they roll themselves.” This could mean “they roll themselves under the ruins” (Dhorme), “they roll on like a storm” (Gordis), or “they roll on” as in waves of enemy attackers (see H. H. Rowley). This particular verb form is found only here (but see Amos 5:24).

3 tn The passive singular verb (Hophal) is used with a plural subject (see GKC 388 §121.b).

4 tc This translation assumes that “terrors” (in the plural) is the subject. Others emend the text in accordance with the LXX, which has, “my hope is gone like the wind.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org