NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 19:2

Context

19:2 “How long will you torment me 1 

and crush 2  me with your words? 3 

Job 39:15

Context

39:15 She forgets that a foot might crush them,

or that a wild animal 4  might trample them.

Job 40:12

Context

40:12 Look at every proud man and abase him;

crush the wicked on the spot! 5 

1 tn Heb “torment my soul,” with “soul” representing the self or individual. The MT has a verb from יָגָה (yagah, “to afflict; to torment”). This is supported by the versions. But the LXX has “to tire” which is apparently from יָגַע (yaga’). The form in the MT is unusual because it preserves the final (original) yod in the Hiphil (see GKC 214 §75.gg). So this unusual form has been preserved, and is the correct reading. A modal nuance for the imperfect fits best here: “How long do you intend to do this?”

2 tn The MT has דָּכָא (dakha’), “to crush” in the Piel. The LXX, however, has a more general word which means “to destroy.”

3 tn The LXX adds to the verse: “only know that the Lord has dealt with me thus.”

4 tn Heb “an animal of the field.”

5 tn The expression translated “on the spot” is the prepositional phrase תַּחְתָּם (takhtam, “under them”). “Under them” means in their place. But it can also mean “where someone stands, on the spot” (see Exod 16:29; Jos 6:5; Judg 7:21, etc.).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org