Job 1:11
Context1:11 But 1 extend your hand and strike 2 everything he has, and he will no doubt 3 curse you 4 to your face!”
Job 2:5
Context2:5 But extend your hand and strike his bone and his flesh, 5 and he will no doubt 6 curse you to your face!”
Job 21:2
Context1 tn The particle אוּלָם (’ulam, “but”) serves to restrict the clause in relation to the preceding clause (IBHS 671-73 §39.3.5e, n. 107).
2 tn The force of the imperatives in this sentence are almost conditional – if God were to do this, then surely Job would respond differently.
sn The two imperatives (“stretch out” and “strike”) and the word “hand” all form a bold anthropomorphic sentence. It is as if God would deliver a blow to Job with his fist. But the intended meaning is that God would intervene to destroy Job’s material and physical prosperity.
3 sn The formula used in the expression is the oath formula: “if not to your face he will curse you” meaning “he will surely curse you to your face.” Satan is so sure that the piety is insincere that he can use an oath formula.
4 tn See the comments on Job 1:5. Here too the idea of “renounce” may fit well enough; but the idea of actually cursing God may not be out of the picture if everything Job has is removed. Satan thinks he will denounce God.
5 sn The “bones and flesh” are idiomatic for the whole person, his physical and his psychical/spiritual being (see further H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 26-28).
6 sn This is the same oath formula found in 1:11; see the note there.
7 tn The intensity of the appeal is again expressed by the imperative followed by the infinitive absolute for emphasis. See note on “listen carefully” in 13:17.
8 tc The LXX negates the sentence, “that I may not have this consolation from you.”
9 tn The word תַּנְחוּמֹתֵיכֶם (tankhumotekhem) is literally “your consolations,” the suffix being a subjective genitive. The friends had thought they were offering Job consolation (Job 14:11), but the consolation he wants from them is that they listen to him and respond accordingly.