NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 7:22

Context
7:22 Consider this: 1  When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.

Jeremiah 22:1

Context

22:1 The Lord told me, 2  “Go down 3  to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there. 4 

Jeremiah 23:21

Context

23:21 I did not send those prophets.

Yet they were in a hurry to give their message. 5 

I did not tell them anything.

Yet they prophesied anyway.

Jeremiah 23:37

Context
23:37 Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’ 6 

Jeremiah 27:5

Context
27:5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, 7  and I give it to whomever I see fit. 8 

Jeremiah 38:15

Context
38:15 Jeremiah said to Zedekiah, “If I answer you, you will certainly kill me. 9  If I give you advice, you will not listen to me.”

1 tn Heb “For” but this introduces a long explanation about the relative importance of sacrifice and obedience.

2 tn The word “me “ is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.

3 sn The allusion here is to going down from the temple to the palace which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.

4 tn Heb “And speak there this word:” The translation is intended to eliminate an awkward and lengthy sentence.

5 tn Heb “Yet they ran.”

sn The image is that of a messenger bearing news from the king. See 2 Sam 18:19-24; Jer 51:31; Isa 40:9; 52:7; Hab 2:2 (the tablet/scroll bore the message the runner was to read to the intended recipients of his message). Their message has been given in v. 17 (see notes there for cross references).

6 tn See the note on v. 35.

sn As noted in v. 35 the prophet is Jeremiah. The message is directed against the prophet, priest, or common people who have characterized his message as a “burden from the Lord.”

7 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.

8 sn See Dan 4:17 for a similar statement.

9 tn Or “you will most certainly kill me, won’t you?” Heb “Will you not certainly kill me?” The question is rhetorical and expects a positive answer. In situations like this BDB s.v. לֹא 4.b(β) says that הֲלֹא (halo’) “has a tendency to become little more than an affirmative particle, declaring with some rhetorical emphasis what is, or might be, well known.” The idea of certainty is emphasized here by the addition of the infinitive absolute before the finite verb (Joüon 2:422 §123.e).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org