Jeremiah 5:13
Context5:13 The prophets will prove to be full of wind. 1
The Lord has not spoken through them. 2
So, let what they say happen to them.’”
Jeremiah 6:18
Context“Hear, you nations!
Be witnesses and take note of what will happen to these people. 4
Jeremiah 39:8
Context39:8 The Babylonians 5 burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, 6 and they tore down the wall of Jerusalem. 7
Jeremiah 51:38
Context51:38 The Babylonians are all like lions roaring for prey.
They are like lion cubs growling for something to eat. 8
1 tn Heb “will be wind.”
sn There is a wordplay on the Hebrew word translated “wind” (רוּחַ, ruakh) which also means “spirit.” The prophets spoke by inspiration of the Spirit of the
2 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew
3 tn These words are not in the text but are implicit from the flow of the context. They are supplied in the translation for clarity.
4 tn Heb “Know, congregation [or witness], what in [or against] them.” The meaning of this line is somewhat uncertain. The meaning of the noun of address in the second line (“witness,” rendered as an imperative in the translation, “Be witnesses”) is greatly debated. It is often taken as “congregation” but the lexicons and commentaries generally question the validity of reading that word since it is nowhere else applied to the nations. BDB 417 s.v. עֵדָה 3 says that the text is dubious. HALOT 747 s.v. I עֵדָה, 4 emends the text to דֵּעָה (de’ah). Several modern English versions (e.g., NIV, NCV, God’s Word) take it as the feminine singular noun “witness” (cf. BDB 729 s.v. II עֵדָה) and understand it as a collective. This solution is also proposed by J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 259, n. 3) and appears to make the best sense in the context. The end of the line is very elliptical but is generally taken as either, “what I will do with/to them,” or “what is coming against them” (= “what will happen to them”) on the basis of the following context.
5 tn Heb “Chaldean.” See the study note on 21:4 for explanation.
6 tc The reading here is based on an emendation following the parallels in Jer 52:13 and 2 Kgs 25:9. The Hebrew text here does not have “the temple of the
7 sn According to the parallels in 2 Kgs 25:8-9; Jer 52:12-13 this occurred almost a month after the wall was breached and Zedekiah’s failed escape. It took place under the direction of Nebuzaradan, the captain of the king’s special guard who is mentioned in the next verse.
8 tn Heb “They [the Babylonians] all roar like lions. They growl like the cubs of lions.” For the usage of יַחְדָו (yakhdav) meaning “all” see Isa 10:8; 18:6; 41:20. The translation strives to convey in clear terms what is the generally accepted meaning of the simile (cf., e.g., J. Bright, Jeremiah [AB], 358, and J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 762).