Jeremiah 40:10-11
Context40:10 I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians 1 whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, 2 and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.” 3 40:11 Moreover, all the Judeans who were in Moab, Ammon, Edom, and all the other countries heard what had happened. They heard that the king of Babylon had allowed some people to stay in Judah and that he had appointed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them.
Jeremiah 42:10
Context42:10 ‘If you will just stay 4 in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. 5 I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.
1 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
2 tn Heb “summer fruit.” “Summer fruit” is meaningless to most modern readers; dates and figs are what is involved.
3 tn This plus “Things will go well with you” is in essence the substance of the oath. The pronouns are emphatic, “And I, behold I will stay…and you, you may gather.” The imperatives in the second half of the verse are more a form of permission than of command or advice (cf. NJPS, REB, TEV and compare the usage in 40:4 and the references in the translator’s note there).
4 tn The word “just” is intended to reflect the infinitive absolute before the finite verb emphasizing here the condition rather than the verb root (see Joüon 2:423 §123.g, and compare the usage in Exod 15:26). The form looks like the infinitive absolute of the verb שׁוּב (shuv), but all the versions interpret it as though it is from יָשַׁב (yashav) which is the root of the verb that follows it. Either this is a textual error of the loss of a י (yod) or this is one of the cases that GKC 69 §19.i list as the possible loss of a weak consonant at the beginning of a word.
5 tn Or “I will firmly plant you in the land,” or “I will establish you.” This is part of the metaphor that has been used of God (re)establishing Israel in the land. See 24:6; 31:28; 32:41.