NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 4:21

Context

4:21 “How long must I see the enemy’s battle flags

and hear the military signals of their bugles?” 1 

Jeremiah 5:23

Context

5:23 But these people have stubborn and rebellious hearts.

They have turned aside and gone their own way. 2 

Jeremiah 25:23

Context
25:23 the people of Dedan, Tema, Buz, 3  all the desert people who cut their hair short at the temples; 4 

Jeremiah 31:11

Context

31:11 For the Lord will rescue the descendants of Jacob.

He will secure their release 5  from those who had overpowered them. 6 

Jeremiah 31:17

Context

31:17 Indeed, there is hope for your posterity. 7 

Your children will return to their own territory.

I, the Lord, affirm it! 8 

Jeremiah 32:34

Context
32:34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own 9  and defiled it.

Jeremiah 43:1

Context

43:1 Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them. 10 

1 tn Heb “the sound of ram’s horns,” but the modern equivalent is “bugles” and is more readily understandable.

2 tn The words, “their own way” are not in the text but are implicit and are supplied in the translation for clarity.

3 sn Dedan and Tema are mentioned together in Isa 21:13-14 and located in the desert. They were located in the northern part of the Arabian peninsula south and east of Ezion Geber. Buz is not mentioned anywhere else and its location is unknown. Judgment against Dedan and Tema is mentioned in conjunction with the judgment on Edom in Jer 47:7-8.

4 tn For the discussion regarding the meaning of the terms here see the notes on 9:26.

sn See Jer 9:26 where these are mentioned in connection with Moab, Edom, and Ammon.

5 sn Two rather theologically significant metaphors are used in this verse. The Hebrew word translated “will set…free” is a word used in the legal sphere for paying a redemption price to secure the freedom of a person or thing (see, e.g., Exod 13:13, 15). It is used metaphorically and theologically to refer to Israel’s deliverance from Egyptian bondage (Deut 15:15; Mic 6:4) and its deliverance from Babylonian exile (Isa 35:10). The word translated “secure their release” is a word used in the sphere of family responsibility where a person paid the price to free an indentured relative (Lev 25:48, 49) or paid the price to restore a relative’s property seized to pay a debt (Lev 25:25, 33). This word, too, was used to refer metaphorically and theologically to Israel’s deliverance from Egyptian bondage (Exod 6:6) or release from Babylonian exile (Isa 43:1-4; 44:22). These words are traditionally translated “ransom” and “redeem” and are a part of traditional Jewish and Christian vocabulary for physical and spiritual deliverance.

6 tn Heb “from the hand/power of the one too strong for him.”

7 tn For this nuance for the Hebrew word אַחֲרִית (’akharit) see BDB 31 s.v. אַחֲרִית d and compare usage in Pss 37:38; 109:13. Others translate “your future” but the “future” lies with the return of her descendants, her posterity.

8 tn Heb “Oracle of the Lord.”

9 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note on 7:10 for the explanation for this rendering.

10 tn This sentence contains an emphasis that is impossible to translate into idiomatic English that would not sound redundant. In Hebrew the sentence reads: “When Jeremiah finished [the temporal subordination is left out here because it would make the sentence too long] telling all the people all the words [or all the things] which the Lord their God had sent him [to say] to them, namely all these words,…” The last phrase has been left out of the translation as already having been included. Though they have been left out of the translation, attention is called to their presence here.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org