Jeremiah 3:9
Context3:9 Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land 1 through her adulterous worship of gods made of wood and stone. 2
Jeremiah 22:12
Context22:12 For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again.” 3
Jeremiah 25:17
Context25:17 So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath. 4
Jeremiah 28:3
Context28:3 Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.
Jeremiah 40:2
Context40:2 The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, “The Lord your God threatened this place with this disaster.
Jeremiah 41:12
Context41:12 So they took all their troops and went to fight against Ishmael son of Nethaniah. They caught up with him near the large pool 5 at Gibeon.
Jeremiah 52:24
Context52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 6
Jeremiah 52:33
Context52:33 Jehoiachin 7 took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life.
1 tc The translation reads the form as a causative (Hiphil, תַּהֲנֵף, tahanef) with some of the versions in place of the simple stative (Qal, תֶּחֱנַף, tekhenaf) in the MT.
2 tn Heb “because of the lightness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.”
3 sn This prophecy was fulfilled according to 2 Kgs 23:34.
4 tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “the many [or great] waters.” This is generally identified with the pool of Gibeon mentioned in 2 Sam 2:13.
6 sn See the note at Jer 35:4.
7 tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.