NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 2:27

Context

2:27 They say to a wooden idol, 1  ‘You are my father.’

They say to a stone image, ‘You gave birth to me.’ 2 

Yes, they have turned away from me instead of turning to me. 3 

Yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’

Jeremiah 7:16

Context

7:16 Then the Lord said, 4  “As for you, Jeremiah, 5  do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, 6  because I will not listen to you.

Jeremiah 11:12

Context
11:12 Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will 7  go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means 8  be able to save them when disaster strikes them.

Jeremiah 11:14

Context
11:14 So, Jeremiah, 9  do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 10  For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 11 

Jeremiah 51:6

Context

51:6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. 12 

Flee to save your lives.

Do not let yourselves be killed because of her sins.

For it is time for the Lord to wreak his revenge.

He will pay Babylonia 13  back for what she has done. 14 

1 tn Heb “wood…stone…”

2 sn The reference to wood and stone is, of course, a pejorative reference to idols made by human hands. See the next verse where reference is made to “the gods you have made.”

3 tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.”

4 tn The words “Then the Lord said” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

5 tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.

6 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

7 tn Heb “Then the towns of Judah and those living in Jerusalem will…”

8 tn The Hebrew construction is emphatic involving the use of an infinitive of the verb before the verb itself (Heb “saving they will not save”). For this construction to give emphasis to an antithesis, cf. GKC 343 §113.p.

9 tn Heb “you.”

10 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

sn Cf. Jer 7:16 where this same command is addressed to Jeremiah.

11 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿet) with a number of Hebrew mss and the versions instead of “on account of” (בְּעַד, bÿad). W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:347) is probably right in assuming that the MT has been influenced by “for them” (בַעֲדָם, vaadam) earlier in the verse.

12 tn The words “you foreign people” are not in the text and many think the referent is the exiles of Judah. While this is clearly the case in v. 45 the referent seems broader here where the context speaks of every man going to his own country (v. 9).

13 tn Heb “her.”

14 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org