Jeremiah 11:20
Context11:20 So I said to the Lord, 1
“O Lord who rules over all, 2 you are a just judge!
You examine people’s hearts and minds. 3
I want to see you pay them back for what they have done
because I trust you to vindicate my cause.” 4
Jeremiah 12:4
Context12:4 How long must the land be parched 5
and the grass in every field be withered?
How long 6 must the animals and the birds die
because of the wickedness of the people who live in this land? 7
For these people boast,
“God 8 will not see what happens to us.” 9
Jeremiah 16:9
Context16:9 For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. 10 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’” 11
Jeremiah 21:12
Context21:12 O royal family descended from David. 12
The Lord says:
‘See to it that people each day 13 are judged fairly. 14
Deliver those who have been robbed from those 15 who oppress them.
Otherwise, my wrath will blaze out against you.
It will burn like a fire that cannot be put out
because of the evil that you have done. 16
Jeremiah 30:6
Context30:6 Ask yourselves this and consider it carefully: 17
Have you ever seen a man give birth to a baby?
Why then do I see all these strong men
grabbing their stomachs in pain like 18 a woman giving birth?
And why do their faces
turn so deathly pale?
Jeremiah 32:24
Context32:24 Even now siege ramps have been built up around the city 19 in order to capture it. War, 20 starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians 21 who are attacking it. 22 Lord, 23 you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place. 24
Jeremiah 39:16
Context39:16 “Go 25 and tell Ebed-Melech the Ethiopian, ‘The Lord God of Israel who rules over all says, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. 26 When that disaster happens, you will be there to see it. 27
Jeremiah 42:2
Context42:2 They said to him, “Please grant our request 28 and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. 29 For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before. 30
1 tn The words “So I said to the
2 tn Heb “Yahweh of armies.”
sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.
3 tn Heb “
4 tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”
5 tn The verb here is often translated “mourn.” However, this verb is from a homonymic root meaning “to be dry” (cf. HALOT 7 s.v. II אָבַל and compare Hos 4:3 for usage).
6 tn The words “How long” are not in the text. They are carried over from the first line.
7 tn Heb “because of the wickedness of those who live in it.”
8 tn Heb “he.” The referent is usually identified as God and is supplied here for clarity. Some identify the referent with Jeremiah. If that is the case, then he returns to his complaint about the conspirators. It is more likely, however, that it refers to God and Jeremiah’s complaint that the people live their lives apart from concern about God.
9 tc Or reading with the Greek version, “God does not see what we are doing.” In place of “what will happen to us (אַחֲרִיתֵנוּ, ’akharitenu, “our end”) the Greek version understands a Hebrew text which reads “our ways” (אָרְחוֹתֵנו, ’orkhotenu), which is graphically very close to the MT. The Masoretic is supported by the Latin and is retained here on the basis of external evidence. Either text makes good sense in the context. Some identify the “he” with Jeremiah and understand the text to be saying that the conspirators are certain that they will succeed and he will not live to see his prophecies fulfilled.
sn The words here may be an outright rejection of the
10 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.
sn For the title “the
11 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.
12 tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.
13 tn Heb “to the morning” = “morning by morning” or “each morning.” See Isa 33:2 and Amos 4:4 for parallel usage.
14 sn The kings of Israel and Judah were responsible for justice. See Pss 122:5. The king himself was the final court of appeals judging from the incident of David with the wise woman of Tekoa (2 Sam 14), Solomon and the two prostitutes (1 Kgs 3:16-28), and Absalom’s attempts to win the hearts of the people of Israel by interfering with due process (2 Sam 15:2-4). How the system was designed to operate may be seen from 2 Chr 19:4-11.
15 tn Heb “from the hand [or power] of.”
16 tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.”
17 tn Heb “Ask and see/consider.”
18 tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs.
19 tn Heb “Siege ramps have come up to the city to capture it.”
20 tn Heb “sword.”
21 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
22 tn Heb “And the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it because of the sword, starvation, and disease.” The verb “has been given” is one of those perfects that view the action as good as done (the perfect of certainty or prophetic perfect).
23 tn The word “
24 tn Heb “And what you said has happened and behold you see it.”
25 sn Even though Jeremiah was confined to the courtyard of the guardhouse, he was still free to entertain visitors (32:2, 8). Moreover, Ebed-Melech was an official attached to the royal court and would have had access to the courtyard of the guardhouse (38:7, 13). Jeremiah would not have had to leave the courtyard of the guardhouse to “go and tell” him something.
26 tn Heb “Behold, I will bring to pass my words against this city for evil/disaster and not for good/good fortune.” For the form of the verb מֵבִי ([mevi] Kethib, מֵבִיא [mevi’] Qere) see GKC 206-7 §74.k, where the same form is noted for the Kethib in 2 Sam 5:2; 1 Kgs 21:21; Jer 19:15 all of which occur before a word beginning with א. For the nuance “carry out” (or “bring to pass”) see BDB 99 s.v. בּוֹא Hiph.2.b.
27 tn Heb “And they [= my words for disaster] will come to pass [= happen] before you on that day [i.e., the day that I bring them to pass/carry them out].”
28 tn Heb “please let our petition fall before you.” For the idiom here see 37:20 and the translator’s note there.
29 tn Heb “on behalf of us, [that is] on behalf of all this remnant.”
sn This refers to the small remnant of people who were left of those from Mizpah who had been taken captive by Ishmael after he had killed Gedaliah and who had been rescued from him at Gibeon. There were other Judeans still left in the land of Judah who had not been killed or deported by the Babylonians.
30 tn Heb “For we are left a few from the many as your eyes are seeing us.” The words “used to be” are not in the text but are implicit. These words are supplied in the translation for clarity and smoothness of English style.