Jeremiah 1:14

Context1:14 Then the Lord said, “This means 1 destruction will break out from the north on all who live in the land.
Jeremiah 35:9
Context35:9 We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
Jeremiah 48:43
Context48:43 Terror, pits, and traps 2 are in store
for the people who live in Moab. 3
I, the Lord, affirm it! 4
1 tn There is nothing in the Hebrew text for these words but it is implicit in the connection. Once again the significance of the vision is spelled out. Compare the translator’s note on v. 12.
2 sn There is an extended use of assonance here and in the parallel passage in Isa 24:17. The Hebrew text reads פַּחַד וָפַחַת וָפָח (pakhad vafakhat vafakh). The assonance is intended to underscore the extensive trouble that is in store for them.
3 tn Heb “are upon you, inhabitant of Moab.” This is another example of the rapid switch in person or direct address (apostrophe) in the midst of a third person description or prediction which the present translation typically keeps in the third person for smoother English style.
4 tn Heb “Oracle of the