Jeremiah 1:11
Context1:11 Later the Lord asked me, “What do you see, Jeremiah?” I answered, “I see a branch of an almond tree.”
Jeremiah 18:7
Context18:7 There are times, Jeremiah, 1 when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom. 2
Jeremiah 26:1
Context26:1 The Lord spoke to Jeremiah 4 at the beginning of the reign 5 of Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah.
Jeremiah 26:7
Context26:7 The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the Lord’s temple.
Jeremiah 26:24--27:1
Context26:24 However, Ahikam son of Shaphan 6 used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people. 7
27:1 The Lord spoke to Jeremiah 8 early in the reign of Josiah’s son, King Zedekiah of Judah. 9
Jeremiah 28:10
Context28:10 The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah’s neck and broke it.
Jeremiah 33:1
Context33:1 The Lord spoke 10 to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse. 11
Jeremiah 36:1
Context36:1 The Lord spoke to Jeremiah in the fourth year 12 that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah. 13
Jeremiah 36:5
Context36:5 Then Jeremiah told Baruch, “I am no longer allowed to go 14 into the Lord’s temple.
Jeremiah 39:15
Context39:15 15 Now the Lord had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse, 16
Jeremiah 43:1
Context43:1 Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them. 17
Jeremiah 44:20
Context44:20 Then Jeremiah replied to all the people, both men and women, who responded to him in this way. 18
Jeremiah 49:34
Context49:34 Early in the reign 19 of King Zedekiah of Judah, the Lord spoke to the prophet Jeremiah about Elam. 20
Jeremiah 51:60-61
Context51:60 Jeremiah recorded 21 on one scroll all the judgments 22 that would come upon Babylon – all these prophecies 23 written about Babylon. 51:61 Then Jeremiah said to Seraiah, “When you arrive in Babylon, make sure 24 you read aloud all these prophecies. 25
1 tn The word “Jeremiah” is not in the text but it is implicit from the introduction in v. 5 that he is being addressed. It is important to see how the rhetoric of this passage is structured. The words of vv. 7-10 lead up to the conclusion “So now” in v. 11 which in turns leads to the conclusion “Therefore” in v. 13. The tense of the verb in v. 12 is very important. It is a vav consecutive perfect indicating the future (cf. GKC 333 §112.p, r); their response is predictable. The words of vv. 7-10 are addressed to Jeremiah (v. 5) in fulfillment of the
2 tn Heb “One moment I may speak about a nation or kingdom to…” So also in v. 9. The translation is structured this way to avoid an awkward English construction and to reflect the difference in disposition. The constructions are, however, the same.
3 sn Beginning with Jer 26 up to Jer 45 the book narrates in third person style incidents in the life of Jeremiah and prophecies (or sermons) he gave in obedience to the
4 tn The words “to Jeremiah” are not in the Hebrew text. They are added by the Old Latin (not the Vulgate) and the Syriac versions. They are implicit, however, to the narrative style which speaks of Jeremiah in the third person (cf. vv. 7, 12). They have been supplied in the translation for clarity.
5 tn It is often thought that the term here is equivalent to a technical term in Akkadian (reshsharruti) which refers to the part of the year remaining from the death or deposing of the previous king until the beginning of the calendar year when the new king officially ascended the throne. In this case it would refer to the part of the year between September, 609
6 sn Ahikam son of Shaphan was an official during the reign of Jehoiakim’s father, Josiah (2 Kgs 22:12, 14). He was also the father of Gedaliah who became governor of Judah after the fall of Jerusalem (Jer 40:5). The particle at the beginning of the verse is meant to contrast the actions of this man with the actions of Jehoiakim. The impression created by this verse is that it took more than just the royal officials’ opinion and the elders’ warnings to keep the priests and prophets from swaying popular opinion to put Jeremiah to death.
7 tn Heb “Nevertheless, the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he would not be given (even more literally, ‘so as not to give him’) into the hand of the people to kill him.” “Hand” is often used for “aid,” “support,” “influence,” “power,” “control.”
8 sn The names of Jeremiah and of Nebuchadnezzar are spelled differently in the Hebrew of chapter 27-29. That and other literary features show that these three chapters are all closely related. The events of these three chapters all take place within the space of one year (cf. 28:1; 29:17).
9 tc The reading here is based on a few Hebrew
sn If the text of 28:1 is correct, the date here would be sometime in the fourth year of Zedekiah which would be 594/3
10 sn The introductory statement here ties this incident in with the preceding chapter which was the first time that the
11 tn Heb “And the word of the
12 sn The fourth year that Jehoiakim…was ruling over Judah would have been 605/4
13 tn Heb “This word came to Jeremiah from the
14 tn Heb “I am restrained; I cannot go into.” The word “restrained” is used elsewhere in Jeremiah of his being confined to the courtyard of the guardhouse (33:1; 39:15). However, that occurred only later during the tenth year of Zedekiah (Jer 32:1-2) and Jeremiah appears here to be free to come and go as he pleased (vv. 19, 26). The word is used in the active voice of the
15 sn Jer 39:15-18. This incident is out of chronological order (see Jer 38:7-13). It is placed here either due to a desire not to interrupt the sequential ordering of events centering on Jeremiah’s imprisonment and his release (38:14–39:14) or to contrast God’s care and concern for the faithful (Ebed-Melech who, though a foreigner, trusted in God) with his harsh treatment of the faithless (Zedekiah who, though informed of God’s will, was too weak-willed in the face of opposition by his courtiers to carry it out).
16 tn Heb “Now the word of the
17 tn This sentence contains an emphasis that is impossible to translate into idiomatic English that would not sound redundant. In Hebrew the sentence reads: “When Jeremiah finished [the temporal subordination is left out here because it would make the sentence too long] telling all the people all the words [or all the things] which the
18 tn Heb “And Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, namely to all the people who answered him a word.” The appositional phrases have been combined to eliminate what would be redundant to a modern reader.
19 tn Or “In the beginning of the reign.” For a discussion of the usage of the terms here see the translator’s note on 28:1. If this refers to the accession year the dating would be 598/97
20 tn Heb “That which came [as] the word of the
sn Elam was a country on the eastern side of the Tigris River in what is now southwestern Iran. Its capital city was Susa. It was destroyed in 640
21 tn Or “wrote.”
22 tn Or “disaster”; or “calamity.”
23 tn Heb “words” (or “things”).
24 tn Heb “see [that].”
25 tn Heb “words” (or “things”).