Judges 7:7
Context7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3
Judges 7:14-15
Context7:14 The other man said, 4 “Without a doubt this symbolizes 5 the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
7:15 When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. 6 Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
Judges 8:10
Context8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed. 7
Judges 11:21
Context11:21 The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took 8 all the land of the Amorites who lived in that land.
Judges 20:26
Context20:26 So all the Israelites, the whole army, 9 went up to 10 Bethel. 11 They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything 12 that day until evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace 13 to the Lord.
1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
2 tn The Hebrew pronoun here is singular.
3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
4 tn Heb “answered and said.”
5 tn Heb “This can be nothing but.”
6 tn Heb “he bowed down” or “worshiped.”
7 tn Heb “About fifteen thousand [in number] were all the ones remaining from the army of the sons of the east. The fallen ones were a hundred and twenty thousand [in number], men drawing the sword.”
8 tn That is, took as its own possession.
9 tn Heb “and all the people.”
10 tn Heb “went up and came [to].”
11 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
12 tn Traditionally, “fasted.”
13 tn Or “peace offerings.”