Judges 2:3
Context2:3 At that time I also warned you, 1 ‘If you disobey, 2 I will not drive out the Canaanites 3 before you. They will ensnare you 4 and their gods will lure you away.’” 5
Judges 8:3
Context8:3 It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” 6 When he said this, they calmed down. 7
Judges 16:6
Context16:6 So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.” 8
Judges 18:10
Context18:10 When you invade, 9 you will encounter 10 unsuspecting people. The land is wide! 11 God is handing it over to you – a place that lacks nothing on earth!” 12
Judges 19:20
Context19:20 The old man said, “Everything is just fine! 13 I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”
1 tn Heb “And I also said.” The use of the perfect tense here suggests that the messenger is recalling an earlier statement (see Josh 23:12-13). However, some translate, “And I also say,” understanding the following words as an announcement of judgment upon those gathered at Bokim.
2 tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.
3 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity.
4 tn The meaning of the Hebrew word צִדִּים (tsiddim) is uncertain in this context. It may be related to an Akkadian cognate meaning “snare.” If so, a more literal translation would be “they will become snares to you.” Normally the term in question means “sides,” but this makes no sense here. On the basis of Num 33:55 some suggest the word for “thorns” has been accidentally omitted. If this word is added, the text would read, “they will become [thorns] in your sides” (cf. NASB, NIV, NLT).
5 tn Heb “their gods will become a snare to you.”
6 tn Heb “What was I able to do compared to you?”
7 tn Heb “Then their spirits relaxed from against him, when he spoke this word.”
8 tn Heb “how you can be subdued in order to be humiliated.”
9 tn Heb “When you enter.”
10 tn Heb “you will come to.”
11 tn Heb “broad of hands,” an idiom meaning “wide on both sides.”
12 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.”
13 tn Heb “Peace to you.”