NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 2:22

Context
2:22 Joshua left those nations 1  to test 2  Israel. I wanted to see 3  whether or not the people 4  would carefully walk in the path 5  marked out by 6  the Lord, as their ancestors 7  were careful to do.”

Judges 3:19

Context
3:19 But he went back 8  once he reached 9  the carved images 10  at Gilgal. He said to Eglon, 11  “I have a secret message for you, O king.” Eglon 12  said, “Be quiet!” 13  All his attendants left.

Judges 3:24

Context

3:24 When Ehud had left, Eglon’s 14  servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 15  in the well-ventilated inner room.” 16 

Judges 5:26

Context

5:26 Her left 17  hand reached for the tent peg,

her right hand for the workmen’s hammer.

She “hammered” 18  Sisera,

she shattered his skull, 19 

she smashed his head, 20 

she drove the tent peg through his temple. 21 

Judges 6:4

Context
6:4 They invaded the land 22  and devoured 23  its crops 24  all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, 25  and they took away 26  the sheep, oxen, and donkeys.

Judges 7:20

Context
7:20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 27  Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Judges 16:19-20

Context
16:19 She made him go to sleep on her lap 28  and then called a man in to shave off 29  the seven braids of his hair. 30  She made him vulnerable 31  and his strength left him. 16:20 She said, “The Philistines are here, 32  Samson!” He woke up 33  and thought, 34  “I will do as I did before 35  and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him.

Judges 16:29

Context
16:29 Samson took hold of the two middle pillars that supported the temple 36  and he leaned against them, with his right hand on one and his left hand on the other.

Judges 17:8

Context
17:8 This man left the town of Bethlehem in Judah to find another place to live. He came to the Ephraimite hill country and made his way to Micah’s house. 37 

Judges 18:24

Context
18:24 He said, “You stole my gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’” 38 

Judges 19:10

Context
19:10 But the man did not want to stay another night. He left 39  and traveled as far as 40  Jebus (that is, Jerusalem). 41  He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine. 42 

Judges 19:30

Context
19:30 Everyone who saw the sight 43  said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 44  the Israelites left the land of Egypt! 45  Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Judges 21:7

Context
21:7 How can we find wives for those who are left? 46  After all, we took an oath in the Lord’s name not to give them our daughters as wives.”

1 tn The words “Joshua left those nations” are interpretive. The Hebrew text of v. 22 simply begins with “to test.” Some subordinate this phrase to “I will no longer remove” (v. 21). In this case the Lord announces that he has now decided to leave these nations as a test for Israel. Another possibility is to subordinate “to test” to “He said” (v. 20; see B. Lindars, Judges 1-5, 111). In this case the statement recorded in vv. 20b-21 is the test in that it forces Israel to respond either positively (through repentance) or negatively to the Lord’s declaration. A third possibility (the one reflected in the present translation) is to subordinate “to test” to “left unconquered” (v. 21). In this case the Lord recalls that Joshua left these nations as a test. Israel has failed the test (v. 20), so the Lord announces that the punishment threatened earlier (Josh 23:12-13; see also Judg 2:3) will now be implemented. As B. G. Webb (Judges [JSOTSup], 115) observes, “The nations which were originally left as a test are now left as a punishment.” This view best harmonizes v. 23, which explains that the Lord did not give all the nations to Joshua, with v. 22. (For a grammatical parallel, where the infinitive construct of נָסָה [nasah] is subordinated to the perfect of עָזַב [’azav], see 2 Chr 32:31.)

2 tn The Hebrew text includes the phrase “by them,” but this is somewhat redundant in English and has been omitted from the translation for stylistic reasons.

3 tn The words “I [i.e., the Lord] wanted to see” are supplied in the translation for clarification.

4 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Or “way [of life].”

6 tn “The words “marked out by” are interpretive.

7 tn Or “fathers.”

8 tn Or “returned” (i.e., to Eglon’s palace).

9 tn The words “when he reached” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text simply reads “from.”

10 tn Or “idols.”

11 tn The words “to Eglon” are supplied in the translation for clarification.

12 tn Heb “he”; the referent (Eglon) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Or “Hush!”

14 tn Heb “his.”

15 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).

16 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.

17 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand.

18 tn The verb used here is from the same root as the noun “hammer” in the preceding line.

19 tn Or “head.”

20 tn The phrase “his head” (an implied direct object) is supplied in the translation for clarification.

21 tn Heb “she pierced his temple.”

22 tn Heb “They encamped against them.”

23 tn Heb “destroyed.”

24 tn Heb “the crops of the land.”

25 tn Heb “They left no sustenance in Israel.”

26 tn The words “they took away” are supplied in the translation for clarification.

27 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

28 tn Heb “on her knees.” The expression is probably euphemistic for sexual intercourse. See HALOT 160-61 s.v. בֶּרֶךְ.

29 tn Heb “she called for a man and she shaved off.” The point seems to be that Delilah acted through the instrumentality of the man. See J. A. Soggin, Judges (OTL), 254.

30 tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant.

31 tn Heb “She began to humiliate him.” Rather than referring to some specific insulting action on Delilah’s part after Samson’s hair was shaved off, this statement probably means that she, through the devious actions just described, began the process of Samson’s humiliation which culminates in the following verses.

32 tn Heb “are upon you.”

33 tn The Hebrew adds, “from his sleep.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

34 tn Heb “and said.”

35 tn Heb “I will go out as before.”

36 tn Heb “the pillars upon which the house was founded.”

37 tn Heb “He came to the Ephraimite hill country, to Micah’s house, making his way.”

38 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”

39 tn Heb “and he arose and went.”

40 tn Heb “to the front of.”

41 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

42 tc Some ancient witnesses add “and his servant.”

43 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.

44 tn Heb “from the day.”

45 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

46 tn Heb “What should we do for them, for the remaining ones, concerning wives?”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org