Judges 2:22

Context2:22 Joshua left those nations 1 to test 2 Israel. I wanted to see 3 whether or not the people 4 would carefully walk in the path 5 marked out by 6 the Lord, as their ancestors 7 were careful to do.”
Judges 3:1
Context3:1 These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites. 8
Judges 20:5
Context20:5 The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. 9 They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.
1 tn The words “Joshua left those nations” are interpretive. The Hebrew text of v. 22 simply begins with “to test.” Some subordinate this phrase to “I will no longer remove” (v. 21). In this case the
2 tn The Hebrew text includes the phrase “by them,” but this is somewhat redundant in English and has been omitted from the translation for stylistic reasons.
3 tn The words “I [i.e., the
4 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “way [of life].”
6 tn “The words “marked out by” are interpretive.
7 tn Or “fathers.”
8 tn Heb “did not know the wars of Canaan.”
9 tn Heb “arose against me and surrounded against me the house at night.”