Judges 2:22
Context2:22 Joshua left those nations 1 to test 2 Israel. I wanted to see 3 whether or not the people 4 would carefully walk in the path 5 marked out by 6 the Lord, as their ancestors 7 were careful to do.”
Judges 11:37
Context11:37 She then said to her father, “Please grant me this one wish. 8 For two months allow me to walk through the hills with my friends and mourn my virginity.” 9
1 tn The words “Joshua left those nations” are interpretive. The Hebrew text of v. 22 simply begins with “to test.” Some subordinate this phrase to “I will no longer remove” (v. 21). In this case the
2 tn The Hebrew text includes the phrase “by them,” but this is somewhat redundant in English and has been omitted from the translation for stylistic reasons.
3 tn The words “I [i.e., the
4 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “way [of life].”
6 tn “The words “marked out by” are interpretive.
7 tn Or “fathers.”
8 tn Heb “Let this thing be done for me.”
9 tn Heb “Leave me alone for two months so I can go and go down on the hills and weep over my virginity – I and my friends.”