Judges 2:17
Context2:17 But they did not obey 1 their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped 2 them. They quickly turned aside from the path 3 their ancestors 4 had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not. 5
Judges 4:21
Context4:21 Then Jael wife of Heber took a tent peg in one hand and a hammer in the other. 6 She crept up on him, drove the tent peg through his temple into the ground 7 while he was asleep from exhaustion, 8 and he died.
Judges 7:25
Context7:25 They captured the two Midianite generals, Oreb and Zeeb. 9 They executed Oreb on the rock of Oreb and Zeeb 10 in the winepress of Zeeb. They chased the Midianites 11 and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was now on the other side of the Jordan River. 12
Judges 11:18
Context11:18 Then Israel 13 went through the desert and bypassed the land of Edom and the land of Moab. They traveled east of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon River; 14 they did not go through Moabite territory (the Arnon was Moab’s border).
Judges 16:13
Context16:13 Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair 15 into the fabric on the loom 16 and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.”
Judges 16:17
Context16:17 Finally he told her his secret. 17 He said to her, “My hair has never been cut, 18 for I have been dedicated to God 19 from the time I was conceived. 20 If my head 21 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
Judges 20:31
Context20:31 The Benjaminites attacked 22 the army, leaving the city unguarded. 23 They began to strike down their enemy 24 just as they had done before. On the main roads (one leads to Bethel, 25 the other to Gibeah) and in the field, they struck down 26 about thirty Israelites.
1 tn Or “did not listen to.”
2 tn Or “bowed before.”
3 tn Or “way [of life].”
4 tn Or “fathers.”
5 tn Heb “…walked, obeying the
6 tn Heb “took a tent peg and put a hammer in her hand.”
7 tn Heb “and it went into the ground.”
8 tn Heb “and exhausted.” Another option is to understand this as a reference to the result of the fatal blow. In this case, the phrase could be translated, “and he breathed his last.”
9 sn The names Oreb and Zeeb, which mean “Raven” and “Wolf” respectively, are appropriate because the Midianites had been like scavengers and predators to Israel.
10 tn The Hebrew text repeats the verb “executed.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
11 tn Heb “Midian.”
12 tn Heb “beyond the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity (also in 8:4).
13 tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.
14 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
15 tn Heb “head” (also in the following verse). By metonymy the head is mentioned in the Hebrew text in place of the hair on it.
16 tn Heb “with the web.” For a discussion of how Delilah did this, see C. F. Burney, Judges, 381, and G. F. Moore, Judges (ICC), 353-54.
17 tn Heb “all his heart.”
18 tn Heb “a razor has not come upon my head.”
19 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”).
20 tn Heb “from the womb of my mother.”
21 tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”).
22 tn Heb “went out to meet.”
23 tn Heb “and they were drawn away from the city.”
24 tn Heb “from the army wounded ones.”
25 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
26 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.