Judges 11:40
Context11:40 Every year 1 Israelite women commemorate 2 the daughter of Jephthah the Gileadite for four days. 3
Judges 21:15
Context21:15 The people regretted what had happened to 4 Benjamin because the Lord had weakened 5 the Israelite tribes.
Judges 21:17
Context21:17 The 6 remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out. 7
1 tn Heb “From days to days,” a Hebrew idiom for “annually.”
2 tn Heb “go to commemorate.” The rare Hebrew verb תָּנָה (tanah, “to tell; to repeat; to recount”) occurs only here and in 5:11.
3 tn The Hebrew text adds, “in the year.” This is redundant (note “every year” at the beginning of the verse) and has not been included in the translation for stylistic reasons.
4 tn Or “felt sorry for.”
5 tn Heb “had made a gaping hole in.” The narrator uses imagery that compares Israel to a wall that has been breached.
6 tn The Hebrew text has “and they said” at the beginning of the verse. For stylistic reasons the translation treats v. 17 as a continuation of the remarks of the leaders in v. 16.
7 tn Heb “An inheritance for the remnant belonging to Benjamin, and a tribe from Israel will not be wiped away.” The first statement lacks a verb. Some prefer to emend the text to read, “How can an inheritance remain for the remnant of Benjamin?”