NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 45:17-22

Context

45:17 Israel will be delivered once and for all by the Lord; 1 

you will never again be ashamed or humiliated. 2 

45:18 For this is what the Lord says,

the one who created the sky –

he is the true God, 3 

the one who formed the earth and made it;

he established it,

he did not create it without order, 4 

he formed it to be inhabited –

“I am the Lord, I have no peer.

45:19 I have not spoken in secret,

in some hidden place. 5 

I did not tell Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain!’ 6 

I am the Lord,

the one who speaks honestly,

who makes reliable announcements. 7 

45:20 Gather together and come!

Approach together, you refugees from the nations!

Those who carry wooden idols know nothing,

those who pray to a god that cannot deliver.

45:21 Tell me! Present the evidence! 8 

Let them consult with one another!

Who predicted this in the past?

Who announced it beforehand?

Was it not I, the Lord?

I have no peer, there is no God but me,

a God who vindicates and delivers; 9 

there is none but me.

45:22 Turn to me so you can be delivered, 10 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

1 tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”

2 tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”

3 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.

4 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.

5 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.”

6 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

7 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.”

8 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.

9 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”

10 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org