Isaiah 41:26
Context41:26 Who decreed this from the beginning, so we could know?
Who announced it 1 ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?
Indeed, none of them decreed it!
Indeed, none of them announced it!
Indeed, no one heard you say anything!
Isaiah 58:13
Context58:13 You must 2 observe the Sabbath 3
rather than doing anything you please on my holy day. 4
You must look forward to the Sabbath 5
and treat the Lord’s holy day with respect. 6
You must treat it with respect by refraining from your normal activities,
and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 7
1 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).
2 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14.
3 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.”
4 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.”
5 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.”
6 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11).
7 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30).