Isaiah 41:2
Context41:2 Who stirs up this one from the east? 1
Who 2 officially commissions him for service? 3
He hands nations over to him, 4
and enables him to subdue 5 kings.
He makes them like dust with his sword,
like windblown straw with his bow. 6
Isaiah 46:6
Context46:6 Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale 7
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
Isaiah 60:14
Context60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’ 8
1 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).
2 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.
3 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”
4 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”
5 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).
6 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.
7 tn Heb “the reed,” probably referring to the beam of a scales. See BDB 889 s.v. קָנֶה 4.c.
8 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.