NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 34:13

Context

34:13 Her fortresses will be overgrown with thorns;

thickets and weeds will grow 1  in her fortified cities.

Jackals will settle there;

ostriches will live there. 2 

Isaiah 34:17

Context

34:17 He assigns them their allotment; 3 

he measures out their assigned place. 4 

They will live there 5  permanently;

they will settle in it through successive generations.

1 tn The words “will grow” are supplied in the translation for stylistic reasons.

2 tc Heb “and she will be a settlement for wild dogs, a dwelling place for ostriches.” The translation assumes an emendation of חָצִיר (khatsir, “grass”) to חָצֵר (khatser, “settlement”). One of the Qumran scrolls of Isaiah (1QIsaa) supports this emendation (cf. HALOT 344 s.v. II חָצִיר)

3 tn Heb “and he causes the lot to fall for them.” Once again the pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in v. 15b or to all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).

4 tn Heb “and his hand divides for them with a measuring line.” The pronominal suffix (“them”) now switches to masculine plural, referring to all the animals and birds mentioned in vv. 11-15, some of which were identified with masculine nouns. This signals closure for this portion of the speech, which began in v. 11. The following couplet (v. 17b) forms an inclusio with v. 11a through verbal repetition.

5 tn Heb “will possess it” (so NIV); NCV “they will own that land forever.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org